Japanada's avatar
Japanada

Nov. 9, 2025

0
へんな生徒たち (1/5)

へんな生徒たち (1/5)

第一番「私はヘアーです」

僕は25年間、日本で日本人に英語を教えている。最初の一年間は大人だけだったが、二番年からは大人と子供の両方を教えている。今ではほとんど子供である。生徒たちはほどんど素晴らしい人し、僕は仕事大好きだ。ときに挑戦があるだけどみんないい生徒だと思う。

しかし、この25年の間で、ところどころ変な人にも出会った。

ある人は全然忘れられない「ヘアーさん」である。

僕は、1999年に横浜の英会話に勤めていた。4月に姉の結婚式のために一週間の休暇を取って、国に戻っていた。職場に戻ると、すでに新しい一人の生徒がクラスに入ってきたと気がついた。彼は20代の男性で、「マサキ」という名前だったが、皆の職員によって内緒で「ヘアーさん」と呼ばれていた。.......

僕は困っていた。

なんで「ヘアーさん」って?

Corrections

へんな生徒たち (1/5)

へんな生徒たち (1/5)

第一番

「私はヘアーです」

僕は25年間、日本で日本人に英語を教えている。

最初の一年間は大人だけだったが、二からは大人と子供の両方を教えている。

はほとんど子供である。

生徒たちはほんど素晴らしい子供たちだし、僕は仕事大好きだ。

ときに挑戦があるけどみんないい生徒だと思う。

しかし、この25年の間で、ところどころ時には変な人にも出会った。

ある人は全然その中の一人は忘れられない「ヘアーさん」である。

僕は、1999年に横浜の英会話学校に勤めていた。

4月に姉の結婚式のために一週間の休暇を取って、国に戻っていた。

職場に戻ると、すでに新しい一人の生徒がクラスに入ってきたことに気がついた。

彼は20代の男性で、「マサキ」という名前だったが、皆の職員によって職員のみんなに内緒で「ヘアーさん」と呼ばれていた。

僕は困っていた。

なんで「ヘアーさん」って

0

へんな生徒たち (1/5)

へんな生徒たち (1/5)

第一

「私はヘアーです」

僕は25年間、日本で日本人に英語を教えている。

最初の一年間は大人だけだったが、二からは大人と子供の両方を教えている。

はほとんど子供である。

生徒たちはほんど素晴らしい人し、僕は仕事大好きだ。

ときに挑戦がは大変なこともあるけどみんないい生徒だと思う。

しかし、この25年の間で、ところどころ時々変な人にも出会った。

ある人は全然一人は決して忘れられない「ヘアーさん」である。

僕は、1999年に横浜の英会話教室に勤めていた。

4月に姉の結婚式のために一週間の休暇を取って、国に戻っていた。

職場に戻ると、すでに新しい一人の生徒がクラスに入ってきたと気がついた。

彼は20代の男性で、「マサキ」という名前だったが、皆の職員によって職員は皆内緒で「ヘアーさん」と呼ばれてんでいた。

I’m not sure it was appropriate for you to make it public that the staff had been calling the student by a nickname behind his back.

僕は困っていた。

なんで「ヘアーさん」って?

Feedback

Maybe his long hair made him look unkempt?

Japanada's avatar
Japanada

Nov. 9, 2025

0

ありがとうございました!

372

最初の一年は大人だけだったが、二からは大人と子供の両方を教えている。

生徒たちほどんど素晴らしい人し、僕は仕事大好きだ。

ある人は全然まったく忘れられない「ヘアーさん」である。

僕は、1999年に横浜の英会話教室に勤めていた。

彼は20代の男性で、「マサキ」という名前だったが、ほとんどの職員によって内緒で「ヘアーさん」と呼ばれていた。

Japanada's avatar
Japanada

Nov. 9, 2025

0

ありがとうございます!

へんな生徒たち (1/5)


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

へんな生徒たち (1/5)


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

第一番


第一

This sentence has been marked as perfect!

「私はヘアーです」


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

僕は25年間、日本で日本人に英語を教えている。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

最初の一年間は大人だけだったが、二番年からは大人と子供の両方を教えている。


最初の一年は大人だけだったが、二からは大人と子供の両方を教えている。

最初の一年間は大人だけだったが、二からは大人と子供の両方を教えている。

最初の一年間は大人だけだったが、二からは大人と子供の両方を教えている。

今ではほとんど子供である。


はほとんど子供である。

はほとんど子供である。

生徒たちはほどんど素晴らしい人し、僕は仕事大好きだ。


生徒たちほどんど素晴らしい人し、僕は仕事大好きだ。

生徒たちはほんど素晴らしい人し、僕は仕事大好きだ。

生徒たちはほんど素晴らしい子供たちだし、僕は仕事大好きだ。

なんで「ヘアーさん」って?


This sentence has been marked as perfect!

なんで「ヘアーさん」って

ときに挑戦があるだけどみんないい生徒だと思う。


ときに挑戦がは大変なこともあるけどみんないい生徒だと思う。

ときに挑戦があるけどみんないい生徒だと思う。

しかし、この25年の間で、ところどころ変な人にも出会った。


しかし、この25年の間で、ところどころ時々変な人にも出会った。

しかし、この25年の間で、ところどころ時には変な人にも出会った。

ある人は全然忘れられない「ヘアーさん」である。


ある人は全然まったく忘れられない「ヘアーさん」である。

ある人は全然一人は決して忘れられない「ヘアーさん」である。

ある人は全然その中の一人は忘れられない「ヘアーさん」である。

僕は、1999年に横浜の英会話に勤めていた。


僕は、1999年に横浜の英会話教室に勤めていた。

僕は、1999年に横浜の英会話教室に勤めていた。

僕は、1999年に横浜の英会話学校に勤めていた。

4月に姉の結婚式のために一週間の休暇を取って、国に戻っていた。


This sentence has been marked as perfect!

4月に姉の結婚式のために一週間の休暇を取って、国に戻っていた。

職場に戻ると、すでに新しい一人の生徒がクラスに入ってきたと気がついた。


This sentence has been marked as perfect!

職場に戻ると、すでに新しい一人の生徒がクラスに入ってきたことに気がついた。

彼は20代の男性で、「マサキ」という名前だったが、皆の職員によって内緒で「ヘアーさん」と呼ばれていた。


彼は20代の男性で、「マサキ」という名前だったが、ほとんどの職員によって内緒で「ヘアーさん」と呼ばれていた。

彼は20代の男性で、「マサキ」という名前だったが、皆の職員によって職員は皆内緒で「ヘアーさん」と呼ばれてんでいた。

I’m not sure it was appropriate for you to make it public that the staff had been calling the student by a nickname behind his back.

彼は20代の男性で、「マサキ」という名前だったが、皆の職員によって職員のみんなに内緒で「ヘアーさん」と呼ばれていた。

.......


僕は困っていた。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium