Akashelia's avatar
Akashelia

March 13, 2025

30
「~と言わず~と言わず」

私は最近病気になりました。旦那も娘子も。でも私たちだけではありませんでした。同僚と言わず幼稚園の大人といわず、この辺で皆病気になりました。

Corrections

「~と言わず~と言わず」

私は最近病気になりました。

旦那も娘です

でも私たちだけではありませんでした。

同僚と言わず幼稚園にいる大人とわず、この辺で皆病気になりました。

Feedback

家族そろって病気に罹ってしまって大変ですね。
お大事になさってくださいね。

Akashelia's avatar
Akashelia

March 14, 2025

30

Merci beaucoup ! Ouf, maintenant tout le monde va mieux.

Persil's avatar
Persil

March 15, 2025

0

お元気になられてよかったですね!

同僚と言わず幼稚園の大人先生といわず、この辺で皆周りの皆が病気になりました。
Not only my colleagues, but also my kindergarten teachers, but everyone around me got sick.

Akashelia's avatar
Akashelia

March 14, 2025

30

Thank you for the correction! Makes more sense like that

Himawari's avatar
Himawari

March 15, 2025

0

Je suis heureux de vous aider.
Vous écrivez toujours bien en japonais :-)

184

旦那も娘です

同僚と言わず幼稚園の大人先生といわず、この辺で皆病気になりました。

「~と言わず~と言わず」

私は最近病気になりました。

旦那も娘も。

でも私たちだけではありませんでした。

同僚と言わず幼稚園の大人といわず、この辺で皆病気になりました。

Feedback

インフルエンザですか?
お大事に...と言いながら、私も風邪で調子が悪いです。

Akashelia's avatar
Akashelia

March 14, 2025

30

はい、インフルエンザでしたかもしれません。
ありがとうごさいます。お大事になさってください。

「~と言わず~と言わず」


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

私は最近病気になりました。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

旦那も娘子も。


旦那も娘も。

旦那も娘です

旦那も娘です

でも私たちだけではありませんでした。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

同僚と言わず幼稚園の大人といわず、この辺で皆病気になりました。


This sentence has been marked as perfect!

同僚と言わず幼稚園の大人先生といわず、この辺で皆病気になりました。

同僚と言わず幼稚園の大人先生といわず、この辺で皆周りの皆が病気になりました。
Not only my colleagues, but also my kindergarten teachers, but everyone around me got sick.

同僚と言わず幼稚園にいる大人とわず、この辺で皆病気になりました。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium