Akashelia's avatar
Akashelia

Nov. 14, 2024

30
「かと思うと」、「かつ」、「きらいがある」

近い将来もう旅行しないかと思うと、ほっとします。旅行することが好きですけど、子供と一緒に旅行する場合はストレス多いである、かつ家にいないままでは、私の趣味に時間を使えません。例えば、毎日日本の本を読まなければ、下手になるきらいがある。

Corrections

近い将来もう旅行しないと思うと、ほっとします。

~かと思うと、の後にはネガティブなことやショッキングなことが続くと思います。

旅行することが好きですけど、子供と一緒に旅行する場合はストレス多いである、かつす。それに、家にいないままでは、私の趣味に時間を使えません。

例えば、毎日日本の本を読まなければ、日本語が下手になるきらいがある。

「きらいがある」、は、「傾向がある」ということです。

Akashelia's avatar
Akashelia

Nov. 18, 2024

30

ありがとうごさいます。

「かと思うと」、「かつ」、「きらいがある」

近い将来もう旅行しないと思うと、ほっとします。

旅行することが(ou 旅行が)好きですけど、子供と一緒に旅行する場合はストレス多いである、かつ家にいないままでは、私の趣味に時間を使えません (家を留守にすると)、私の趣味にじゅうぶんに時間を使えません(時間をさくことができません)

子供と一緒に旅行する場合=子供と一緒に旅行すると

例えば、毎日日本の本を読まなければ、日本語が下手になるきらいがある心配がある(下手になってしまうのでは、と心配だ)

きらいがある=悪い傾向がある。 好ましくない傾向がある。
例文:「最近の子供はスマホやゲームの影響で夜遅くまで起きるきらいがある。」

毎日日本の本を読まなければ、下手になるきらいがある。の文章では、「きらいがある」という表現を使うと、少し不自然な感じになります。

Feedback

お子さんを連れての旅行はなかなか大変ですよね。
しばらくは、近所の散歩などを一緒に楽しんでくださいね。

Akashelia's avatar
Akashelia

Nov. 15, 2024

30

Oui, tant qu'on ne marche pas trop loin, c'est une bonne idée. Sinon, "Mamaaaan, mes jambes ne peuvent plus marcheeeer" *s'allonge par terre*
༼ ༎ຶ ᆺ ༎ຶ༽

Persil's avatar
Persil

Nov. 21, 2024

1

C'est vraiment troublant lorsqu'un jeune enfant s'allonge par terre et pleure 😥
子育て、頑張ってくださいね!

222

近い将来もう旅行する必要がないかと思うと、ほっとします。

旅行するへ行くこと好きですけど、子供と一緒に旅行する場合はストレス多いであるが多く、かつ家にいないままでは、私の趣味に時間を使えません。

例えば、毎日日本の本を読まなければ、下手になるきらいがある

ここでは適さないと思います。
旅行へ頻繁に行くと家のことがおろそかになるきらいがある。
というように使います。

Akashelia's avatar
Akashelia

Nov. 15, 2024

30

ありがとうごさいます。

「かと思うと」、「かつ」、「きらいがある」

近い将来もう旅行しないと思うと、ほっとします。

旅行することが好きですけど、子供と一緒に旅行する場合はストレス多いである、し、(かつ家にいないままでは、私の趣味に時間を使えません。

例えば、毎日日本の本を読まなければ、下手になるきらいがある。

Feedback

・急に空が暗くなったかと思うと、はげしい雨が降ってきた。
・彼は私の親友(しんゆう)であり、かつライバルでもある。
・最近の学生は自分で調べず、すぐ教師に頼(たよ)るきらいがある。

Akashelia's avatar
Akashelia

Nov. 15, 2024

30

わかります。ありがとうごさいます!

「かと思うと」、「かつ」、「きらいがある」


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

近い将来もう旅行しないかと思うと、ほっとします。


近い将来もう旅行しないと思うと、ほっとします。

近い将来もう旅行する必要がないかと思うと、ほっとします。

近い将来もう旅行しないと思うと、ほっとします。

近い将来もう旅行しないと思うと、ほっとします。

~かと思うと、の後にはネガティブなことやショッキングなことが続くと思います。

旅行することが好きですけど、子供と一緒に旅行する場合はストレス多いである、かつ家にいないままでは、私の趣味に時間を使えません。


旅行することが好きですけど、子供と一緒に旅行する場合はストレス多いである、し、(かつ家にいないままでは、私の趣味に時間を使えません。

旅行するへ行くこと好きですけど、子供と一緒に旅行する場合はストレス多いであるが多く、かつ家にいないままでは、私の趣味に時間を使えません。

旅行することが(ou 旅行が)好きですけど、子供と一緒に旅行する場合はストレス多いである、かつ家にいないままでは、私の趣味に時間を使えません (家を留守にすると)、私の趣味にじゅうぶんに時間を使えません(時間をさくことができません)

子供と一緒に旅行する場合=子供と一緒に旅行すると

旅行することが好きですけど、子供と一緒に旅行する場合はストレス多いである、かつす。それに、家にいないままでは、私の趣味に時間を使えません。

例えば、毎日日本の本を読まなければ、下手になるきらいがある。


This sentence has been marked as perfect!

例えば、毎日日本の本を読まなければ、下手になるきらいがある

ここでは適さないと思います。 旅行へ頻繁に行くと家のことがおろそかになるきらいがある。 というように使います。

例えば、毎日日本の本を読まなければ、日本語が下手になるきらいがある心配がある(下手になってしまうのでは、と心配だ)

きらいがある=悪い傾向がある。 好ましくない傾向がある。 例文:「最近の子供はスマホやゲームの影響で夜遅くまで起きるきらいがある。」 毎日日本の本を読まなければ、下手になるきらいがある。の文章では、「きらいがある」という表現を使うと、少し不自然な感じになります。

例えば、毎日日本の本を読まなければ、日本語が下手になるきらいがある。

「きらいがある」、は、「傾向がある」ということです。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium