Rae's avatar
Rae

April 11, 2025

1
おきにいりのスナック

好きなおやつはどら焼き。ホットケーキと甘いものが好きです。若い時はいつも食べた。今は、勉強や仕事の後、コンビニでどら焼きを買います。食べると、懐かしいような、嬉しい気持ちになった。


My favourite snack is Dorayaki. I love pancakes and sweet things, so I used to eat them all the time when I was younger. Now, after a long day of studying or working, I often buy dorayaki at a convenience store. It makes me feel nostalgic and happy!

Corrections

食べると、懐かしいような、嬉しい気持ちになった。

Feedback

食べると、懐かしいような、嬉しい気持ちになった。(correction: 嬉しい気持ちになる。「嬉しい気持ちになった。」だと、過去の表現が必要です。例えば、「昨日(きのう)、どら焼きを食べて嬉しい気持ちになった。」と「昨日」を付け加えたり過去を表す表現を入れると自然です。そして、「嬉しい気持ちになった。」だと、今は「嬉しくない。」という場合もあるので、「嬉しい気持ちになる。」or 「嬉しい気持ちになります。」が自然だと思います。It's my first time to correct someone's diary. I hope that I can help you more from now on in a better way! Keep it up!

Rae's avatar
Rae

April 23, 2025

1

ありがとうございます。

おきにいりのスナック

好きなおやつはどら焼き。

ホットケーキと甘いものが好きです。

若い時はいつも食べた。

今は、勉強や仕事の後、コンビニでどら焼きを買います。

食べると、懐かしいような、嬉しい気持ちになった(or 気持ちになる)

Rae's avatar
Rae

April 11, 2025

1

ご意見をいただき、ありがとうございました。

おきにいりのスナック


This sentence has been marked as perfect!

好きなおやつはどら焼き。


This sentence has been marked as perfect!

ホットケーキと甘いものが好きです。


This sentence has been marked as perfect!

若い時はいつも食べた。


This sentence has been marked as perfect!

今は、勉強や仕事の後、コンビニでどら焼きを買います。


This sentence has been marked as perfect!

食べると、懐かしいような、嬉しい気持ちになった。


This sentence has been marked as perfect!

食べると、懐かしいような、嬉しい気持ちになった(or 気持ちになる)

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium