kevino's avatar
kevino

Sept. 29, 2025

0
いい日を希望する Hope for a good day

今日は2025年9月29日で、月曜日です。天気は晴れのち曇りで、気温は13度です。最近はちょっと難しかったです。仕事が忙しいし、料理するのための時間がないし、ずっと悲しくています。それで他の州からで、ここに友達を持ちません。彼女がいるけど、たぶんじゃないと思います。明日はもっといい日を希望します。


Today is Monday, September 29th. Weather is sunny and cloudy, temperature at 13 degrees. It's been a bit difficult as of late. I've been sad due to work being busy and not having time to cook. Since I come from another state, I don't have any friends here. I have a girlfriend but I don't think that's enough. I sure hope tomorrow is better.

japanesejournal
Corrections

いい日を希望する Hope for a good day

今日は2025年9月29日で、月曜日です。

天気は晴れのち曇りで、気温は13度です。

最近はちょっと難しかったです。

仕事が忙しいし、料理するための時間がないし、ずっと悲しくていまいです。

それで他の州から来たので、ここに友達を持ちがいません。

彼女がいるけど、たぶん、それだけでは十分(じゅうぶん)じゃないと思います。

明日はもっといい日を希望します。でありますように!

Feedback

早く友達ができるといいね!

kevino's avatar
kevino

Oct. 2, 2025

0

ありがとうございます。

今日は2025年9月29日、月曜日です。

最近はちょっと難しかった大変です。

難しい is used mainly for specific things, e.g. 日本語は難しい。Here 大変 = hard fits a bit better.

仕事が忙しいし、料理するのための時間がないし、ずっと悲しくていまいです。

れでして私は他の州から来ているので、ここに友達を持ちがいません。

彼女がいるけど、たぶんじゃ多分それだけだと足りないと思います。

A more polite way of saying this sentence would be 彼女がいるけど、多分それだけだと寂しいと思います。寂しい - feel lonely.

明日はもっといい日であることを希望しています。

A better word than 希望 would be 期待 - anticipate, hope for

Feedback

Great job!寂しいことはいやだよね。がんばって!

kevino's avatar
kevino

Sept. 29, 2025

0

ありがとうございます

いい日を希望する Hope for a good day


This sentence has been marked as perfect!

今日は2025年9月29日で、月曜日です。


今日は2025年9月29日、月曜日です。

This sentence has been marked as perfect!

天気は晴れのち曇りで、気温は13度です。


This sentence has been marked as perfect!

最近はちょっと難しかったです。


最近はちょっと難しかった大変です。

難しい is used mainly for specific things, e.g. 日本語は難しい。Here 大変 = hard fits a bit better.

This sentence has been marked as perfect!

仕事が忙しいし、料理するのための時間がないし、ずっと悲しくています。


仕事が忙しいし、料理するのための時間がないし、ずっと悲しくていまいです。

仕事が忙しいし、料理するための時間がないし、ずっと悲しくていまいです。

それで他の州からで、ここに友達を持ちません。


れでして私は他の州から来ているので、ここに友達を持ちがいません。

それで他の州から来たので、ここに友達を持ちがいません。

彼女がいるけど、たぶんじゃないと思います。


彼女がいるけど、たぶんじゃ多分それだけだと足りないと思います。

A more polite way of saying this sentence would be 彼女がいるけど、多分それだけだと寂しいと思います。寂しい - feel lonely.

彼女がいるけど、たぶん、それだけでは十分(じゅうぶん)じゃないと思います。

明日はもっといい日を希望します。


明日はもっといい日であることを希望しています。

A better word than 希望 would be 期待 - anticipate, hope for

明日はもっといい日を希望します。でありますように!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium