giangKou's avatar
giangKou

Dec. 22, 2024

0
「あなたはどちらの仕事を選びますか?」

みなさん、こんにちは。私はA、「好きだけど、毎月700万ドンしかもらえない仕事」を選びます。理由はとてもシンプルです。仕事は人生の大部分を占める時間を使います。その中で、好きなことをしているなら、毎日を楽しめるし、やりがいも感じられると思います。
もちろん、給料が少ないという現実的な問題はありますが、お金よりも大切なものがあると信じています。好きな仕事をしていることで、ストレスが少なくなり、健康的な生活が送れるでしょう。そして、好きなことを続けていれば、いずれ成功に繋がる可能性も高いと思います。
以上の理由で、私は迷わず好きな仕事を選びます。みなさんはどう考えますか?

Corrections

「あなたはどちらの仕事を選びますか?」

みなさん、こんにちは。

私はA、「好きだけど、毎月700万ドンしかもらえない仕事」を選びます。

理由はとてもシンプルです。

仕事は人生の大部分を占める時間を使います。

その中で、好きなことをしているなら、毎日を楽しめるし、やりがいも感じられると思います。

もちろん、給料が少ないという現実的な問題はありますが、お金よりも大切なものがあると信じています。

好きな仕事をしていることで、ストレスが少なくなり、健康的な生活が送れるでしょう。

そして、好きなことを続けていれば、いずれ成功に繋がる可能性も高いと思います。

以上の理由で、私は迷わず好きな仕事を選びます。

みなさんはどう考えますか?

Feedback

よく書けていると思います。
好きな仕事で1500万ドンがいいけど、どちらかを選ぶとすれば好きな仕事のほうかな。
嫌な仕事はしたくない。

giangKou's avatar
giangKou

Dec. 23, 2024

0

失礼ですが、この3つの言葉の違いについてお伺いしてもよろしいでしょうか。(作ると造ると創る)

wanderer's avatar
wanderer

Dec. 23, 2024

0

辞書には次のような説明があった。
「作」は、小規模な物や抽象的なものをつくる意で広く使う。「造」は大規模な物や具象的な物を工業的につくる意で、「建造・造営・造成」「造船・造園・造兵・造幣・造機・醸造」などで言い換えられる場合になじむ。「創」は初めてつくり出す意で、「歌[会社・天地]を創る」「新しい文化を創り出す」などと好まれる。

歌は「作る」でもいいような気もするが、後は((作る/造る/創る)を使った例文を探し、違いを体感するのがいいんじゃないかな。

「あなたはどちらの仕事を選びますか?」


This sentence has been marked as perfect!

みなさん、こんにちは。


This sentence has been marked as perfect!

私はA、「好きだけど、毎月700万ドンしかもらえない仕事」を選びます。


This sentence has been marked as perfect!

理由はとてもシンプルです。


This sentence has been marked as perfect!

仕事は人生の大部分を占める時間を使います。


This sentence has been marked as perfect!

その中で、好きなことをしているなら、毎日を楽しめるし、やりがいも感じられると思います。


This sentence has been marked as perfect!

もちろん、給料が少ないという現実的な問題はありますが、お金よりも大切なものがあると信じています。


This sentence has been marked as perfect!

好きな仕事をしていることで、ストレスが少なくなり、健康的な生活が送れるでしょう。


This sentence has been marked as perfect!

そして、好きなことを続けていれば、いずれ成功に繋がる可能性も高いと思います。


This sentence has been marked as perfect!

以上の理由で、私は迷わず好きな仕事を選びます。


This sentence has been marked as perfect!

みなさんはどう考えますか?


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium