TasneemVohra's avatar
TasneemVohra

Jan. 10, 2025

0
الْأَسَدُ الْعَجُوْزُ

يُحْكَى أَنَّهُ فِيْ أَحَدِ أَحْرَاشِ إِفْرِيْقِيَّا، عَاشَ أَسَدٌ حَيَاةَ أُسُوْدٍ سَعِيْدَةً.
It is said that in one of the African jungles, a lion lived a happy life.

فَقَدْ تَمَيَّزَ بِسُرْعَتِهِ الْفَائِقَةِ وَمَهَارَتِهِ فِي الصَّيْدِ.
It was distinguished by its great speed and hunting skills.

فَكَانَتْ جَمِيْعُ الْحَيْوَانَاتِ تَخْشَاهُ وَتَحْسَبُ لَهُ أَلْفَ حِسَابٌ.
So all the animals feared him and took him into great account.

وَلٰكِنَّ دَوَامَ الْحَالِ مِنَ الْمُحَالِ.
However, the continuity of circumstances is impossible.

فَقَدْ طُعِنَ فِي السِّنِّ وَانْخَفَضَتْ سُرْعَتُهُ وَنَدُرَ صَيْدُهُ.
He had grown old, his speed decreased, and his hunting became rare.

وَسُرْعَانَ مَا اكْتَشَفَتْ حَيْوَانَاتُ الْغَابَةِ عَجْزَهُ
And the animals of the forest soon discovered his weakness.

فَأَصْبَحُوْا يُلَقِّبُوْنَهُ بِالْأَسَدِ الْخَائِبِ.
So they began calling him the failed lion.

أَصَابَ الْجُوْعُ الْأَسَدَ الْعَجُوْزَ وَاضْطُرَّ اِلَى الْمُكُوْثِ فِيْ عَرِيْنِهٖ دُوْنَ حَرَاكٍ.
Hunger afflicted the old lion, and he was forced to stay in his den without moving.

وَفِيْ يَوْمٍ مِنَ الْأَيَّامِ اقْتَرَبَ غَزَالٌ مِنَ الْعَرِيْنِ فَسَمِعَ أَنِيْنَ الْأَسَدِ الْهَرِمِ
One day, a gazelle approached the den and heard the groaning of the aged lion.

فَنَادَاهُ قَائِلاً:
So he called to him, saying:

مَا بِكَ أَيُّهَا الْأَسَدُ؟ لِمَاذَا أَنْتَ تَئِنُّ هٰكَذَا؟
What is wrong with you, O lion? Why are you groaning like this?

إِنَّنِيْ مَرِيْضٌ جِدًّا وَأَظُنُّ أَنَّ الْمَوْتَ يَتَرَبَّصُ بِيْ.
I am very sick, and I think that death is lying in wait for me.

أَرْجُوْكَ يَا صَدِيْقِيْ إِقْتَرِبْ وَنَاوِلْنِيْ شُرْبَةَ مَاءٍ.
I beg you, my friend, come closer and give me a sip of water.

تَعَاطَفَ الْغَزَالُ مَعَ الْأَسَدِ الْعَجُوْزِ فَاقْتَرَبَ مِنْهُ حَتّٰى يُسْقِيَهُ شُرْبَةَ الْمَاءِ.
The gazelle sympathized with the old lion and approached him to give him a sip of water.

وَلٰكِنَّ الْأَسَدَ اسْتَجْمَعَ مَا بَقِيَ لَهُ مِنْ قُوَّةٍ
But the lion gathered what remained of his strength

وَارْتَمٰى عَلٰى الْغَزَالِ الْمِسْكِيْنِ وَافْتَرَسَهُ.
And he pounced on the poor gazelle and devoured it.

وَهٰكَذَا تَعَلَّمَ الْأَسَدُ حِيْلَةً جَدِيْدَةً أَنْقَذَتْهُ مِنَ الْهَلَاكِ.
And thus, the lion learned a new trick that saved him from perishing.

Corrections

الْأَسَدُ الْعَجُوْزُ

يُحْكَى أَنَّهُ فِيْ أَحَدِ أَحْرَاشِ إِفْرِيْقِيَّا، عَاشَ أَسَدٌ حَيَاةَ أُسُوْدًٍ سَعِيْدَةً.

you can add the the word " أُسُوْدٍ"but i saw what you said and it basically means
a lion lived a happy lions life

It is said that in one of the African jungles, a lion lived a happy life.

فَقَدْ تَمَيَّزَ بِسُرْعَتِهِ الْفَائِقَةِ وَمَهَارَتِهِ فِي الصَّيْدِ.

It was distinguished by its great speed and hunting skills.

فَكَانَتْ جَمِيْعُ الْحَيْوَانَاتِ تَخْشَاهُ وَتَحْسَبُ لَهُ أَلْفَ حِسَابٌ.

So all the animals feared him and took him into great account.

وَلٰكِنَّ دَوَامَ الْحَالِ مِنَ الْمُحَالِ.

However, the continuity of circumstances is impossible.

فَقَدْ طُعِنَ فِي السِّنِّ وَانْخَفَضَتْ سُرْعَتُهُ وَنَدُرَ صَيْدُهُ.

He had grown old, his speed decreased, and his hunting became rare.

وَسُرْعَانَ مَا اكْتَشَفَتْ حَيْوَانَاتُ الْغَابَةِ عَجْزَهُ And the animals of the forest soon discovered his weakness.

فَأَصْبَحُوْا يُلَقِّبُوْنَهُ بِالْأَسَدِ الْخَائِبِ.

So they began calling him the failed lion.

أَصَابَ الْجُوْعُ الْأَسَدَ الْعَجُوْزَ وَاضْطُرَّ اِلَى الْمُكُوْثِ فِيْ عَرِيْنِهٖ دُوْنَ حَرَاكٍ.

Hunger afflicted the old lion, and he was forced to stay in his den without moving.

وَفِيْ يَوْمٍ مِنَ الْأَيَّامِ اقْتَرَبَ غَزَالٌ مِنَ الْعَرِيْنِ فَسَمِعَ أَنِيْنَ الْأَسَدِ الْهَرِمِ One day, a gazelle approached the den and heard the groaning of the aged lion.

فَنَادَاهُ قَائِلاً: So he called to him, saying: مَا بِكَ أَيُّهَا الْأَسَدُ؟ لِمَاذَا أَنْتَ تَئِنُّ هٰكَذَا؟ What is wrong with you, O lion?

Why are you groaning like this?

إِنَّنِيْ مَرِيْضٌ جِدًّا وَأَظُنُّ أَنَّ الْمَوْتَ يَتَرَبَّصُ بِيْ.

I am very sick, and I think that death is lying in wait for me.

أَرْجُوْكَ يَا صَدِيْقِيْ إِقْتَرِبْ وَنَاوِلْنِيْ شُرْبَةَ مَاءٍ.

I beg you, my friend, come closer and give me a sip of water.

تَعَاطَفَ الْغَزَالُ مَعَ الْأَسَدِ الْعَجُوْزِ فَاقْتَرَبَ مِنْهُ حَتّٰى يُسْقِيَهُ شُرْبَةَ الْمَاءِ.

The gazelle sympathized with the old lion and approached him to give him a sip of water.

وَلٰكِنَّ الْأَسَدَ اسْتَجْمَعَ مَا بَقِيَ لَهُ مِنْ قُوَّةٍ But the lion gathered what remained of his strength وَارْتَمٰى عَلٰى الْغَزَالِ الْمِسْكِيْنِ وَافْتَرَسَهُ.

And he pounced on the poor gazelle and devoured it.

وَهٰكَذَا تَعَلَّمَ الْأَسَدُ حِيْلَةً جَدِيْدَةً أَنْقَذَتْهُ مِنَ الْهَلَاكِ.

And thus, the lion learned a new trick that saved him from perishing.

Feedback

"وَلٰكِنَّ دَوَامَ الْحَالِ مِنَ الْمُحَالِ"
i really like this sentence cause it's rare and sounded perfect in arabic

يُحْكَى أَنَّهُ فِيْ أَحَدِ أَحْرَاشِغابات إِفْرِيْقِيَّا، عَاشَ أَسَدٌ حَيَاةَ أُسُوْدٍ سَعِيْدَةً.

فَقَدْ تَمَيَّزَ بِسُرْعَتِهِ الْفَائِقَةِ وَمَهَارَتِهِ فِي الصَّيْدِ.

فَأَصْبَحُوْا يُلَقِّبُوْنَهُ بِالْأَسَدِ الْخَائِبِ.عاجز

الْأَسَدُ الْعَجُوْزُ

يُحْكَى أَنَّهُ فِيْ أَحَدِ أَحْرَاشِ إِفْرِيْقِيَّا، عَاشَ أَسَدٌ حَيَاةَ أُسُوْدٍ سَعِيْدَةً.

It is said that in one of the African jungles, a lion lived a happy life.

فَقَدْ تَمَيَّزَ بِسُرْعَتِهِ الْفَائِقَةِ وَمَهَارَتِهِ فِي الصَّيْدِ.

It was distinguished by its great speed and hunting skills.

فَكَانَتْ جَمِيْعُ الْحَيْوَانَاتِ تَخْشَاهُ وَتَحْسَبُ لَهُ أَلْفَ حِسَابٌ.

So all the animals feared him and took him into great account.

وَلٰكِنَّ دَوَامَ الْحَالِ مِنَ الْمُحَالِ.

However, the continuity of circumstances is impossible.

فَقَدْ طُعِنَ فِي السِّنِّ وَانْخَفَضَتْ سُرْعَتُهُ وَنَدُرَ صَيْدُهُ.

He had grown old, his speed decreased, and his hunting became rare.

وَسُرْعَانَ مَا اكْتَشَفَتْ حَيْوَانَاتُ الْغَابَةِ عَجْزَهُ And the animals of the forest soon discovered his weakness.

فَأَصْبَحُوْا يُلَقِّبُوْنَهُ بِالْأَسَدِ الْخَائِبِ.

So they began calling him the failed lion.

أَصَابَ الْجُوْعُ الْأَسَدَ الْعَجُوْزَ وَاضْطُرَّ اِلَى الْمُكُوْثِ فِيْ عَرِيْنِهٖ دُوْنَ حَرَاكٍ.

Hunger afflicted the old lion, and he was forced to stay in his den without moving.

وَفِيْ يَوْمٍ مِنَ الْأَيَّامِ اقْتَرَبَ غَزَالٌ مِنَ الْعَرِيْنِ فَسَمِعَ أَنِيْنَ الْأَسَدِ الْهَرِمِ One day, a gazelle approached the den and heard the groaning of the aged lion.

فَنَادَاهُ قَائِلاً: So he called to him, saying: مَا بِكَ أَيُّهَا الْأَسَدُ؟ لِمَاذَا أَنْتَ تَئِنُّ هٰكَذَا؟ What is wrong with you, O lion?

Why are you groaning like this?

إِنَّنِيْ مَرِيْضٌ جِدًّا وَأَظُنُّ أَنَّ الْمَوْتَ يَتَرَبَّصُ بِيْ.

I am very sick, and I think that death is lying in wait for me.

أَرْجُوْكَ يَا صَدِيْقِيْ إِقْتَرِبْ وَنَاوِلْنِيْ شُرْبَةَ مَاءٍ.

I beg you, my friend, come closer and give me a sip of water.

تَعَاطَفَ الْغَزَالُ مَعَ الْأَسَدِ الْعَجُوْزِ فَاقْتَرَبَ مِنْهُ حَتّٰى يُسْقِيَهُ شُرْبَةَ الْمَاءِ.

The gazelle sympathized with the old lion and approached him to give him a sip of water.

وَلٰكِنَّ الْأَسَدَ اسْتَجْمَعَ مَا بَقِيَ لَهُ مِنْ قُوَّةٍ But the lion gathered what remained of his strength وَارْتَمٰى عَلٰى الْغَزَالِ الْمِسْكِيْنِ وَافْتَرَسَهُ.

And he pounced on the poor gazelle and devoured it.

وَهٰكَذَا تَعَلَّمَ الْأَسَدُ حِيْلَةً جَدِيْدَةً أَنْقَذَتْهُ مِنَ الْهَلَاكِ.

And thus, the lion learned a new trick that saved him from perishing.

الْأَسَدُ الْعَجُوْزُ

يُحْكَى أَنَّهُ فِيْ أَحَدِ أَحْرَاشِ إِفْرِيْقِيَّا، عَاشَ أَسَدٌ حَيَاةَ أُسُوْدٍ سَعِيْدَةً.

فَقَدْ تَمَيَّزَ بِسُرْعَتِهِ الْفَائِقَةِ وَمَهَارَتِهِ فِي الصَّيْدِ.

فَكَانَتْ جَمِيْعُ الْحَيْوَانَاتِ تَخْشَاهُ وَتَحْسَبُ لَهُ أَلْفَ حِسَابٌ.

وَلٰكِنَّ دَوَامَ الْحَالِ مِنَ الْمُحَالِ.

فَقَدْ طُعِنَ فِي السِّنِّ وَانْخَفَضَتْ سُرْعَتُهُ وَنَدُرَ صَيْدُهُ.

وَسُرْعَانَ مَا اكْتَشَفَتْ حَيْوَانَاتُ الْغَابَةِ عَجْزَهُ And the animals of the forest soon discovered his weakness.

فَأَصْبَحُوْا يُلَقِّبُوْنَهُ بِالْأَسَدِ الْخَائِبِ.

أَصَابَ الْجُوْعُ الْأَسَدَ الْعَجُوْزَ وَاضْطُرَّ اِلَى الْمُكُوْثِ فِيْ عَرِيْنِهٖ دُوْنَ حَرَاكٍ.

الْأَسَدُ الْعَجُوْزُ

يُحْكَى أَنَّهُ فِيْ أَحَدِ أَحْرَاشِ إِفْرِيْقِيَّا، عَاشَ أَسَدٌ حَيَاةَ أُسُوْدٍ سَعِيْدَةً.

Lived a happy life عاش حياة سعيدة

فَقَدْ تَمَيَّزَ بِسُرْعَتِهِ الْفَائِقَةِ وَمَهَارَتِهِ فِي الصَّيْدِ.

It was distinguished by its great speed and hunting skills.

فَكَانَتْ جَمِيْعُ الْحَيْوَانَاتِ تَخْشَاهُ وَتَحْسَبُ لَهُ أَلْفَ حِسَابٌ.

So all the animals feared him and took him into great account.

أَصَابَ الْجُوْعُ الْأَسَدَ الْعَجُوْزَ وَاضْطُرَّ اِلَى الْمُكُوْثِ فِيْ عَرِيْنِهٖ دُوْنَ حَرَاكٍ.

Hunger afflicted the old lion, and he was forced to stay in his den without moving.

وَفِيْ يَوْمٍ مِنَ الْأَيَّامِ اقْتَرَبَ غَزَالٌ مِنَ الْعَرِيْنِ فَسَمِعَ أَنِيْنَ الْأَسَدِ الْهَرِمِ One day, a gazelle approached the den and heard the groaning of the aged lion.

فَنَادَاهُ قَائِلاً: So he called to him, saying: مَا بِكَ أَيُّهَا الْأَسَدُ؟ لِمَاذَا أَنْتَ تَئِنُّ هٰكَذَا؟ What is wrong with you, O lion?

Why are you groaning like this?

إِنَّنِيْ مَرِيْضٌ جِدًّا وَأَظُنُّ أَنَّ الْمَوْتَ يَتَرَبَّصُ بِيْ.

I am very sick, and I think that death is lying in wait for me.

أَرْجُوْكَ يَا صَدِيْقِيْ إِقْتَرِبْ وَنَاوِلْنِيْ شُرْبَةَ مَاءٍ.

I beg you, my friend, come closer and give me a sip of water.

تَعَاطَفَ الْغَزَالُ مَعَ الْأَسَدِ الْعَجُوْزِ فَاقْتَرَبَ مِنْهُ حَتّٰى يُسْقِيَهُ شُرْبَةَ الْمَاءِ.

The gazelle sympathized with the old lion and approached him to give him a sip of water.

وَلٰكِنَّ الْأَسَدَ اسْتَجْمَعَ مَا بَقِيَ لَهُ مِنْ قُوَّةٍ But the lion gathered what remained of his strength وَارْتَمٰى عَلٰى الْغَزَالِ الْمِسْكِيْنِ وَافْتَرَسَهُ.

And he pounced on the poor gazelle and devoured it.

وَهٰكَذَا تَعَلَّمَ الْأَسَدُ حِيْلَةً جَدِيْدَةً أَنْقَذَتْهُ مِنَ الْهَلَاكِ.

And thus, the lion learned a new trick that saved him from perishing.

الْأَسَدُ الْعَجُوْزُ

يُحْكَى أَنَّهُ فِيْ أَحَدِ أَحْرَاشِغابات إِفْرِيْقِيَّا، عَاشَ أَسَدٌ حَيَاةَ أُسُوْدٍ سَعِيْدَةً.

فَكَانَتْ جَمِيْعُ الْحَيْوَانَاتِ تَخْشَاهُ وَتَحْسَِبُ لَهُ أَلْفَ حِسَابٌ.

فَقَدْ طُعَِعَنَ فِي السِّنِّ وَانْخَفَضَتْ سُرْعَتُهُ وَنَدَُرَ صَيْدُهُ.

وَلٰكِنَّ الْأَسَدَ اسْتَجْمَعَ مَا بَقِيَ لَهُ مِنْ قُوَّةٍ
But the lion gathered what remained of his strength



وَا
رْتَمٰىنقضَ عَلٰى الْغَزَالِ الْمِسْكِيْنِ وَافْتَرَسَهُ.

abdullah_ashour's avatar
abdullah_ashour

Jan. 15, 2025

0

I corrected the mistakes

الْأَسَدُ الْعَجُوْزُ

يُحْكَى أَنَّهُ فِيْ أَحَدِ أَحْرَاشِ إِفْرِيْقِيَّا، عَاشَ أَسَدٌ حَيَاةَ أُسُوْدٍ سَعِيْدَةً.

فَقَدْ تَمَيَّزَ بِسُرْعَتِهِ الْفَائِقَةِ وَمَهَارَتِهِ فِي الصَّيْدِ.

فَكَانَتْ جَمِيْعُ الْحَيْوَانَاتِ تَخْشَاهُ وَتَحْسَبُ لَهُ أَلْفَ حِسَابٌ.

وَلٰكِنَّ دَوَامَ الْحَالِ مِنَ الْمُحَالِ.

فَقَدْ طُعِنَ فِي السِّنِّ وَانْخَفَضَتْ سُرْعَتُهُ وَنَدُرَ صَيْدُهُ.

وَسُرْعَانَ مَا اكْتَشَفَتْ حَيْوَانَاتُ الْغَابَةِ عَجْزَهُ And the animals of the forest soon discovered his weakness.

فَأَصْبَحُوْا يُلَقِّبُوْنَهُ بِالْأَسَدِ الْخَائِبِ.

أَصَابَ الْجُوْعُ الْأَسَدَ الْعَجُوْزَ وَاضْطُرَّ اِلَى الْمُكُوْثِ فِيْ عَرِيْنِهٖ دُوْنَ حَرَاكٍ.

وَفِيْ يَوْمٍ مِنَ الْأَيَّامِ اقْتَرَبَ غَزَالٌ مِنَ الْعَرِيْنِ فَسَمِعَ أَنِيْنَ الْأَسَدِ الْهَرِمِ One day, a gazelle approached the den and heard the groaning of the aged lion.

فَنَادَاهُ قَائِلاً: So he called to him, saying: مَا بِكَ أَيُّهَا الْأَسَدُ؟ لِمَاذَا أَنْتَ تَئِنُّ هٰكَذَا؟ What is wrong with you, O lion?

إِنَّنِيْ مَرِيْضٌ جِدًّا وَأَظُنُّ أَنَّ الْمَوْتَ يَتَرَبَّصُ بِيْ.

أَرْجُوْكَ يَا صَدِيْقِيْ إِقْتَرِبْ وَنَاوِلْنِيْ شُرْبَةَ مَاءٍ.

تَعَاطَفَ الْغَزَالُ مَعَ الْأَسَدِ الْعَجُوْزِ فَاقْتَرَبَ مِنْهُ حَتّٰى يُسْقِيَهُ شُرْبَةَ الْمَاءِ.

وَلٰكِنَّ الْأَسَدَ اسْتَجْمَعَ مَا بَقِيَ لَهُ مِنْ قُوَّةٍ But the lion gathered what remained of his strength وَارْتَمٰى عَلٰى الْغَزَالِ الْمِسْكِيْنِ وَافْتَرَسَهُ.

وَهٰكَذَا تَعَلَّمَ الْأَسَدُ حِيْلَةً جَدِيْدَةً أَنْقَذَتْهُ مِنَ الْهَلَاكِ.

abdullah_ashour's avatar
abdullah_ashour

Jan. 15, 2025

0

.

الْأَسَدُ الْعَجُوْزُ


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

يُحْكَى أَنَّهُ فِيْ أَحَدِ أَحْرَاشِ إِفْرِيْقِيَّا، عَاشَ أَسَدٌ حَيَاةَ أُسُوْدٍ سَعِيْدَةً.


This sentence has been marked as perfect!

يُحْكَى أَنَّهُ فِيْ أَحَدِ أَحْرَاشِغابات إِفْرِيْقِيَّا، عَاشَ أَسَدٌ حَيَاةَ أُسُوْدٍ سَعِيْدَةً.

يُحْكَى أَنَّهُ فِيْ أَحَدِ أَحْرَاشِ إِفْرِيْقِيَّا، عَاشَ أَسَدٌ حَيَاةَ أُسُوْدٍ سَعِيْدَةً.

Lived a happy life عاش حياة سعيدة

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

يُحْكَى أَنَّهُ فِيْ أَحَدِ أَحْرَاشِغابات إِفْرِيْقِيَّا، عَاشَ أَسَدٌ حَيَاةَ أُسُوْدٍ سَعِيْدَةً.

يُحْكَى أَنَّهُ فِيْ أَحَدِ أَحْرَاشِ إِفْرِيْقِيَّا، عَاشَ أَسَدٌ حَيَاةَ أُسُوْدًٍ سَعِيْدَةً.

you can add the the word " أُسُوْدٍ"but i saw what you said and it basically means a lion lived a happy lions life

It is said that in one of the African jungles, a lion lived a happy life.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

فَقَدْ تَمَيَّزَ بِسُرْعَتِهِ الْفَائِقَةِ وَمَهَارَتِهِ فِي الصَّيْدِ.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

فَقَدْ تَمَيَّزَ بِسُرْعَتِهِ الْفَائِقَةِ وَمَهَارَتِهِ فِي الصَّيْدِ.

This sentence has been marked as perfect!

It was distinguished by its great speed and hunting skills.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

فَكَانَتْ جَمِيْعُ الْحَيْوَانَاتِ تَخْشَاهُ وَتَحْسَبُ لَهُ أَلْفَ حِسَابٌ.


This sentence has been marked as perfect!

فَكَانَتْ جَمِيْعُ الْحَيْوَانَاتِ تَخْشَاهُ وَتَحْسَِبُ لَهُ أَلْفَ حِسَابٌ.

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

So all the animals feared him and took him into great account.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

وَلٰكِنَّ دَوَامَ الْحَالِ مِنَ الْمُحَالِ.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

However, the continuity of circumstances is impossible.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

فَقَدْ طُعِنَ فِي السِّنِّ وَانْخَفَضَتْ سُرْعَتُهُ وَنَدُرَ صَيْدُهُ.


This sentence has been marked as perfect!

فَقَدْ طُعَِعَنَ فِي السِّنِّ وَانْخَفَضَتْ سُرْعَتُهُ وَنَدَُرَ صَيْدُهُ.

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

He had grown old, his speed decreased, and his hunting became rare.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

وَسُرْعَانَ مَا اكْتَشَفَتْ حَيْوَانَاتُ الْغَابَةِ عَجْزَهُ And the animals of the forest soon discovered his weakness.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

فَأَصْبَحُوْا يُلَقِّبُوْنَهُ بِالْأَسَدِ الْخَائِبِ.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

فَأَصْبَحُوْا يُلَقِّبُوْنَهُ بِالْأَسَدِ الْخَائِبِ.عاجز

This sentence has been marked as perfect!

So they began calling him the failed lion.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

أَصَابَ الْجُوْعُ الْأَسَدَ الْعَجُوْزَ وَاضْطُرَّ اِلَى الْمُكُوْثِ فِيْ عَرِيْنِهٖ دُوْنَ حَرَاكٍ.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Hunger afflicted the old lion, and he was forced to stay in his den without moving.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

وَفِيْ يَوْمٍ مِنَ الْأَيَّامِ اقْتَرَبَ غَزَالٌ مِنَ الْعَرِيْنِ فَسَمِعَ أَنِيْنَ الْأَسَدِ الْهَرِمِ One day, a gazelle approached the den and heard the groaning of the aged lion.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

فَنَادَاهُ قَائِلاً: So he called to him, saying: مَا بِكَ أَيُّهَا الْأَسَدُ؟ لِمَاذَا أَنْتَ تَئِنُّ هٰكَذَا؟ What is wrong with you, O lion?


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Why are you groaning like this?


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

إِنَّنِيْ مَرِيْضٌ جِدًّا وَأَظُنُّ أَنَّ الْمَوْتَ يَتَرَبَّصُ بِيْ.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

I am very sick, and I think that death is lying in wait for me.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

أَرْجُوْكَ يَا صَدِيْقِيْ إِقْتَرِبْ وَنَاوِلْنِيْ شُرْبَةَ مَاءٍ.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

I beg you, my friend, come closer and give me a sip of water.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

تَعَاطَفَ الْغَزَالُ مَعَ الْأَسَدِ الْعَجُوْزِ فَاقْتَرَبَ مِنْهُ حَتّٰى يُسْقِيَهُ شُرْبَةَ الْمَاءِ.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

The gazelle sympathized with the old lion and approached him to give him a sip of water.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

And he pounced on the poor gazelle and devoured it.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

وَلٰكِنَّ الْأَسَدَ اسْتَجْمَعَ مَا بَقِيَ لَهُ مِنْ قُوَّةٍ But the lion gathered what remained of his strength وَارْتَمٰى عَلٰى الْغَزَالِ الْمِسْكِيْنِ وَافْتَرَسَهُ.


This sentence has been marked as perfect!

وَلٰكِنَّ الْأَسَدَ اسْتَجْمَعَ مَا بَقِيَ لَهُ مِنْ قُوَّةٍ
But the lion gathered what remained of his strength



وَا
رْتَمٰىنقضَ عَلٰى الْغَزَالِ الْمِسْكِيْنِ وَافْتَرَسَهُ.

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

وَهٰكَذَا تَعَلَّمَ الْأَسَدُ حِيْلَةً جَدِيْدَةً أَنْقَذَتْهُ مِنَ الْهَلَاكِ.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

And thus, the lion learned a new trick that saved him from perishing.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium