fiddlestix's avatar
fiddlestix

April 3, 2021

0
קצת על משפחתי

בן זוג שלי ואני נשאנו לפני 46 שנים. הייה לנו חמשה ילדים.

הבת הגדולה ומשפחתה גרות רחקה מאיתנו. אנחנו גרים בדרום קרולינה בארצת הברית והם גרים בניו מקסיקו. יש לה ולבן זוג שלה עשר ילדים, גילים מחמש עד שבע-עשרה.

הבן הגדול מת בגיל שלוש וחצי בתאונה ביתי.

הבת הצעירה גם היא גרה רחוק מיתנו - היא ומשפחתה גרות בישראל בתל אביב, קרוב לאמא של בן זוג שלה. להם יש בן אחד, בן עשרים ואחת חודש.

הילדים הכי צעירים שלנו הם תאומים, בנים. הם גרים איתנו בבית שלנו.


My spouse and I got married 46 years ago. We had five children.

The eldest daughter and her family live far away from us. We live in South Carolina in the United States and they live in New Mexico. She and her partner have ten children, ages five to seventeen.

The eldest son died at the age of three and a half in a household accident.

The youngest daughter also lives far from us - she and her family live in Israel in Tel Aviv, close to her husband's mother. They have one son, a twenty-one month old.

Our youngest children are twins, boys. They live with us in our house.

Corrections
Kindred Spirit

קצת על משפחתי

בן הזוג שלי ואני נשאהתחתנו לפני 46 שנים.

נישא sounds very old fashioned and you'll rarely hear it. Instead use התחתן.

הייהו לנו חמישה ילדים.

חמישה ילדים is plural so היה should be too.

הבת הגדולה ומשפחתה גרות רחוקה מאיתנו.

רחוק is an adverb here so it doesn't change to match the subject.

אנחנו גרים בדרום קרולינה בארצות הברית והם גרים בניו מקסיקו.

יש לה ולבן הזוג שלה עשרה ילדים, בגילים מחמש עד שבע- עשרה.

הבן הגדול מת בגיל שלוש וחצי בתאונה ביתית.

הבת הצעירה גם היא גרה רחוק מאיתנו - היא ומשפחתה גרות בישראל בתל אביב, קרוב לאמא של בן הזוג שלה.

גם היא sounds a little too formal

להם יש בן אחד, בן עשרים ואחת חודשים.

What you wrote is correct but a less common way of saying it.

הילדים הכי צעירים שלנו הם תאומים, בנים.

הם גרים איתנו בבית שלנו.

Feedback

Great job! Sorry to hear about your son. Otherwise it sounds like you have a big family

fiddlestix's avatar
fiddlestix

May 3, 2021

0

Thank you! I wish more of our family lived closer to us!

קצת על משפחתי


This sentence has been marked as perfect!

בן זוג שלי ואני נשאנו לפני 46 שנים.


בן הזוג שלי ואני נשאהתחתנו לפני 46 שנים.

נישא sounds very old fashioned and you'll rarely hear it. Instead use התחתן.

הייה לנו חמשה ילדים.


הייהו לנו חמישה ילדים.

חמישה ילדים is plural so היה should be too.

הבת הגדולה ומשפחתה גרות רחקה מאיתנו.


הבת הגדולה ומשפחתה גרות רחוקה מאיתנו.

רחוק is an adverb here so it doesn't change to match the subject.

אנחנו גרים בדרום קרולינה בארצת הברית והם גרים בניו מקסיקו.


אנחנו גרים בדרום קרולינה בארצות הברית והם גרים בניו מקסיקו.

יש לה ולבן זוג שלה עשר ילדים, גילים מחמש עד שבע-עשרה.


יש לה ולבן הזוג שלה עשרה ילדים, בגילים מחמש עד שבע- עשרה.

הבן הגדול מת בגיל שלוש וחצי בתאונה ביתי.


הבן הגדול מת בגיל שלוש וחצי בתאונה ביתית.

הבת הצעירה גם היא גרה רחוק מיתנו - היא ומשפחתה גרות בישראל בתל אביב, קרוב לאמא של בן זוג שלה.


הבת הצעירה גם היא גרה רחוק מאיתנו - היא ומשפחתה גרות בישראל בתל אביב, קרוב לאמא של בן הזוג שלה.

גם היא sounds a little too formal

להם יש בן אחד, בן עשרים ואחת חודש.


להם יש בן אחד, בן עשרים ואחת חודשים.

What you wrote is correct but a less common way of saying it.

הילדים הכי צעירים שלנו הם תאומים, בנים.


This sentence has been marked as perfect!

הם גרים איתנו בבית שלנו.


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium