April 16, 2021
Говорят, что нельзя сказать "никогда", но я думаю, что я никогда не изучу японский язык. Недавно, я прочитал несколькие статьи о японской грамматике, и эта грамматика мне полностью чужая. Мне нужно бы изучать, читать и слушать японский 10 часов в день или жить в Японии, чтобы понимать разные вопросы японской грамматики (даже самые простые вопросы!), и вероятно, мне нужно бы неконечное время, чтобы использовать их естественно. Так как я ненавижу учить и повторить фразы, которые я не понимаю, по этому я думаю, что никогда не изучу японский язык.
They say "never say never", but I think I'll never learn Japanese. Recently, I've read a few articles about Japanese grammar, and I have to say it's totally alien to me. I'd need to study Japanese 10 hours a day or to live in Japan to understand the various points of Japanese grammar (even the simplest ones!), and I'd need an eternity to use them naturally. As I hate learning and repeating things I don't understand, for this reason, I think I'll never learn Japanese.
      
        Язык, который я никогда не стал бы изучилть.
      
    
      
        Говорят, что нельзя сказатьникогда не говори  "никогда", но я думаю, что я никогда не изучубуду/стану учить японский язык.
      
    
нельзя говорить "никогда" also would be fine, but the one above is more idiomatic.
      
        Недавно, я прочитал несколькиео статьией о японской грамматике, и эта грамматика мне полностьюсовершенно чужая.
      
    
Can't quite put my finger on why, but полностью doesn't ring true to me
      
        Мне нужно было бы изучать, читать и слушать японский 10 часов в день или жить в Японии, чтобы понимать разные вопросы японской грамматики (даже самые простые вопросы! ), и вероятно, мне нужно бы неконечноело бы бесконечное количество времяени, чтобы научиться использовать их естественно.
      
    
...и вероятно, мне понадобилась бы вечность, чтобы научиться выражаться естественно.
      
        Так как я ненавижу учить и повториять фразы, которые я не понимаю, по этому я думаю, что никогда не изучубуду/стану учить японский язык.
      
    
Either Так как or поэтому, but not both.
Feedback
👏👏👏
| Язык, который я никогда не бы изучил Язык, который я никогда не стал бы  | 
| Говорят, что нельзя сказать "никогда", но я думаю, что я никогда не изучу японский язык. Говорят,  нельзя говорить "никогда" also would be fine, but the one above is more idiomatic. | 
| Недавно, я прочитал несколькие статьи о японской грамматике, и эта грамматика мне полностью чужая. Недавно, я прочитал нескольк Can't quite put my finger on why, but полностью doesn't ring true to me | 
| Мне нужно бы изучать, читать и слушать японский 10 часов в день или жить в Японии, чтобы понимать разные вопросы японской грамматики (даже самые простые вопросы! ), и вероятно, мне нужно бы неконечное время, чтобы использовать их естественно. Мне нужно было бы изучать, читать и слушать японский 10 часов в день или жить в Японии, чтобы понимать разные вопросы японской грамматики (даже самые простые вопросы! ), и вероятно, мне нужно бы ...и вероятно, мне понадобилась бы вечность, чтобы научиться выражаться естественно. | 
| Так как я ненавижу учить и повторить фразы, которые я не понимаю, по этому я думаю, что никогда не изучу японский язык. Так как я ненавижу учить и повтор Either Так как or поэтому, but not both. | 
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium