May 11, 2025
В Индии, Кали — богиня разружение. И на санскритом имя значит «черная». Молиться ей позволяет преодолеть все препятствия. Все (даже низкие кастые) могут поклониться ей, но в частности те, которые страдают от войны, жестокости, угнетения могут молиться Кали. Не случайно секта Таг, которая сражалась с британскими колонистами, состоила от поклонников Кали. индусской и христианской традиций.
На эзотерическом уровне, Кали — шакти бога Шива. «Шакти» значит «мощьность». В индуизме все мужские боги символизируют абстрактные идеи. Женские богини, которые связаны с ними (они часто их жены) символизируют конкретные, активные действующие силы, которые позволяют совершение принципов мужских богов. В итоге: все женские боги — принципы, а все женские — энергии. Шива — бог разрушения и воссоздания, смерти и воскресения. Кали изображает его самую строгую мощность. Она действует жестокие, радикальные изменения. Очень важно заметить, что Кали не делает зло. Она например сразилась с тираном Равана, о которым я уже написал здесь. На самом деле, понятие чистого разрушения во смысле нашего концепта нигилизма не существует в индуизме, вероятно потому что в этой религии есть очень циклическое мировоззрение.
Шакты Шивы очень важны в шивайских инициатических культах, например в тантре кашмира. Может быть я напишу об этом в одном из своих следующих текстов
В Индии, Кали — богиня разружшениея.
И на санскритоме её имя означиает «черная».
Молитьсява ей позволяет преодолеть все препятствия.
Все (даже низкие кастые) могут поклонияться ей, но в частности те, которые страдают от войны, жестокости, угнетения могут молиться Кали.
Не случайно секта Таг, которая сражалась с британскими колонистами, состоияла отиз поклонников Кали.
«Шакти» значит «мощьность».
В индуизме все мужские боги символизируют абстрактные идеи.
Шива — бог разрушения и воссоздания, смерти и воскресшения.
Она действует жестокиеми, радикальныеми изменениями.
Очень важно заметить, что Кали не делсовершает зло.
Она например сразилась с тираном Равана, о которым я уже написал здесь.
Может быть я напишу об этом в одном из своих следующих текстов
Feedback
Очень круто! Был бы я верующим возможно молился бы Кали 😁
А вообще внезапный вопрос, вы верующий? Если да то в кого вы верите? Если нет то какая по вашему мнению самая интересная религия? Если бы в теории вам захотелось\нужно стать верующим то что бы вы выбрали? Можете не отвечать на эти вопросы если не хотите :)
В Индии, Кали — богиня разружение.
«Разружение» вы имели в виду «разрушение», возможно? Тогда «богиня разрушения», учитывайте падежи также
И на санскритоме данное имя означиает «черная».
Молиться ей позволяет преодолеть все препятствия.
«Молитва этой богине дарует силу переодеть все препятствия». Я бы так сформулировала
Все (даже низкие кастые) могут поклониться ей, ноа в частности те, которые страдают от войны, жестокости, угнетения могут молиться Кали.
«Но» противопоставление, здесь же его нет. Лучше поставить точку. Заменила бы «в частности» на «особенно», если хотите усиления на данные категории людей + переставила бы его в другое место в предложении.
Плюс поклониться - вы имеете в виду физический поклон? Тогда ок, оставляем. Если «поклониться» имеется в виду ритуал поклонения/служения, то я бы написала «Все могут поклоняться ей»
То есть на выходе получаем:
«Все (даже низкие кастые) могут поклониться ей. Те, кто страдает от войны, жестокости, угнетения особенно могут молиться Кали»
Не случайно секта Таг, которая сражалась с британскими колонистами, состоияла отиз поклонников Кали.
На эзотерическом уровне, Кали — шакти бога Шива.
«Шакти» значит «мощьностьгущество».
Также знаю, что перевод слова Шакти возможен как энергия!
Женские богини, которые связаны с ними (они часто являются их женыами) символизируют конкретные, активные действующие силы, которые позволяют совершение принципов мужских богов.
Небольшая придирка, мне больше так ложится, дело вкуса.)
Совершение принципов - здесь не поняла, о чем вы.
В итоге: все женмужские боги — принципы, а все женские богини — энергии.
Хм, надеюсь, я верно поняла вашу мысль и, соотвественно, исправила
Кали изображает его самую строгую мощность.
Хм, «строгую мощность» - так не говорят обычно. Возможно, «изображает его самую яростную силу» или «жесткое могущество», что-то в этом роде
Она действует жестокие, радикальные изменения.
Не поняла совсем
Очень важно заметить, что Кали не делсовершает зло.
Она нНапример, она сразилась с тираном Раванаой, о которым я уже написал здесь.
На самом деле, понятие чистого разрушения во смысле нашего концепта нигилизма не существует в индуизме, вероятно, потому что в этой религии есть очень циклическое мировоззрение.
Шактыи Шивы очень важныа в шивайских инициатических культах, например в тантре кашмира.
Шакти - вы про его супругу, Парвати, верно? Тогда меняем окончание. Просто у Шивы вроде тогда одна Шакти, его супруга. Я просто сама обода индийскую культуру, тоже многое изучала!
Может быть, я напишу об этом в одном из своих следующих текстов
Feedback
Замечательный текст! Неожиданно приятно было увидеть близкую для меня самой тематику, очень интересно. Так держать!
Камаргское паломничество, Святая Сара и Кали (2/2)
В Индии, Кали — богиня разружшениея.
Богиня ((кого? чего?) --> требуется родительный падеж) разрушения.
И на санскрите этом имя означиает «черная».
В русском этот язык называется "санскрит".
Также куда более "натурально" будет дополнительное уточнение "это" и "означает" вместо "значит" (хотя этот вариант приемлем).
Молитьсяение ей позволяет преодолевать все препятствия.
Изначально видно, что структура предложения не особо типична для русского языка. "Молиться" следует превратить в существительное, чтобы это имело смысл и не резало глаза. Далее -- преодолеть (действие в один момент) следует трансформировать в глагол, имеющий смысл "постоянного действия".
Все (даже низкие кастые) могут поклонияться ей, но в частособенности те, которые страдают от войны, жестокости, угнетения могут молиться Кали.
Опять же, "поклониться" -- сделать это единожды. Поклоняться -- веровать и чтить на протяжении длительного времени. "(!)Но(!) в частности" не имеет смысла. Вы делаете изначально общее утверждение и далее даёте пояснение (сужаете круг), "но" сюда вместе с "в частности" едва ли подходит. "Но" для усиления идёт в паре с "в особенности".
Не случайно секта Таг, которая сражалась с британскими колонистами, состоияла отиз поклонников Кали.
индусистской и христианской традиций.
На эзотерическом уровне, Кали — шакти бога Шива.
«Шакти» значит «мощьность».
Мягкий знак в этом случае не ставится. Смотри в интернете: "Мягкий знак после шипящих".
В индуизме все мужские боги символизируют абстрактные идеи.
Женские бБогини, которые связаны с ними (они часто их жены) символизируют конкретные, активные действующие силы, которые позволяют совершениеаться принциповам мужских богов.
"Женские богини" -- богини уже существительное женского рода. Позволяют что? Здесь уместен глагол, не существительное.
В итоге: все женмужские боги — принципы, а все женские — энергии.
Шива — бог разрушения и воссоздания, смерти и воскресшения.
Можно, в принципе, использовать и воскресенье -- однако учитывай, что этот вокабуляр скорее связан с христианской тематикой. Обычно используется именно что "воскрешение".
Кали изображает его самую строгую мощность.
Она действует жестокие,ко, порождает радикальные изменения.
Действует как? Нужно наречие, не прилагательное. К наречию мы уже не можем "прикрепить" прилагательное, поэтому вставляем глагол, к которому будет относиться прилагательное.
Очень важно заподметить, что Кали не делает зло.
Более естественный для русскоязычных людей вариант.
Она, например, сразилась с тираном Равана, о которым я уже написал здесь.
"Например" мы всегда выделяем пунктуационно.
На самом деле, понятие чистого разрушения во смысл контексте нашего концепта нигилизма не существует в индуизме, вероятно потому что в этой религии есть очень циклическое мировоззрение.
Во-первых, не "во смысле", а "в смысле". (Знаю, не совсем интуитивно, но как есть). Во-вторых, не "в смысле", а "в контексте" звучит более естественно.
Шакты Шивы очень важны в шивайских инициатических культах, например, в тантре кашмира.
"Например" обособляется пунктуационно.
Может быть я напишу об этом в одном из своих следующих текстов
Feedback
Впечатлена уровнем сложности текста, молодец! Очень хорошо! :)
Камаргское паломничество, Святая Сара и Кали (2/2)
В Индии, Кали — богиня разружшениея.
И на санскритоме её имя значит «черная».
Молиться вы к ней позволяеют преодолеть все препятствия.
Все (даже низкие кастые) могут поклонияться ей, но в частности те, которые страдают от войны, жестокости, угнетения, могут молиться Кали.
Не случайно секта Таг, которая сражалась с британскими колонистами, состоияла отиз поклонников Кали.
На эзотерическом уровне, Кали — шШакти, жена бога Шива.
«Шакти» значит «мощьность/сила».
Мощность - физическая величина (измеряется в ваттах) или пропускная/производительная способность чего-либо.
Женские богини, которые связаны с ними (они часто их жены), символизируют конкретные, активные действующие силы, которые позволяют совершение принципов мужских богов.
Не совсем понятно, что вы имели в виду под "совершением принципов".
В итоге: все женмужские боги — принципы, а все женские — энергии.
Кали изображает его самую строгяростную мосущность/форму.
Строгим может быть учитель.
Она действувызывает жестокие, радикальные изменения.
Она нНапример, она сразилась с тираном Равана, о которыом я уже написал здесь.
На самом деле, понятие чистого разрушения во смысле нашего концепта нигилизма не существует в индуизме, вероятно, потому, что в этой религии есть присуще/свойственно (очень) циклическое мировоззрение.
Шакты Шивы очень важны в шивайских инициатических культах, например в тантре кашмира.
Может быть, я напишу об этом в одном из своих следующих текстов
Камаргское паломничество, Святая Сара и Кали (2/2) Камаргское паломничество, Святая Сара и Кали (2/2) This sentence has been marked as perfect! |
В Индии, Кали — богиня разружение. В Индии В Индии, Кали — богиня разру Богиня ((кого? чего?) --> требуется родительный падеж) разрушения. В Индии «Разружение» вы имели в виду «разрушение», возможно? Тогда «богиня разрушения», учитывайте падежи также В Индии, Кали — богиня разру |
И на санскритом имя значит «черная». И на санскрит И на санскрите это В русском этот язык называется "санскрит". Также куда более "натурально" будет дополнительное уточнение "это" и "означает" вместо "значит" (хотя этот вариант приемлем). И на санскрит И на санскрит |
Молиться ей позволяет преодолеть все препятствия. Молит Мол Изначально видно, что структура предложения не особо типична для русского языка. "Молиться" следует превратить в существительное, чтобы это имело смысл и не резало глаза. Далее -- преодолеть (действие в один момент) следует трансформировать в глагол, имеющий смысл "постоянного действия". Молиться ей позволяет преодолеть все препятствия. «Молитва этой богине дарует силу переодеть все препятствия». Я бы так сформулировала Молит |
Все (даже низкие кастые) могут поклониться ей, но в частности те, которые страдают от войны, жестокости, угнетения могут молиться Кали. Все (даже низкие касты Все (даже низкие касты Опять же, "поклониться" -- сделать это единожды. Поклоняться -- веровать и чтить на протяжении длительного времени. "(!)Но(!) в частности" не имеет смысла. Вы делаете изначально общее утверждение и далее даёте пояснение (сужаете круг), "но" сюда вместе с "в частности" едва ли подходит. "Но" для усиления идёт в паре с "в особенности". Все (даже низкие кастые) могут поклониться ей, «Но» противопоставление, здесь же его нет. Лучше поставить точку. Заменила бы «в частности» на «особенно», если хотите усиления на данные категории людей + переставила бы его в другое место в предложении. Плюс поклониться - вы имеете в виду физический поклон? Тогда ок, оставляем. Если «поклониться» имеется в виду ритуал поклонения/служения, то я бы написала «Все могут поклоняться ей» То есть на выходе получаем: «Все (даже низкие кастые) могут поклониться ей. Те, кто страдает от войны, жестокости, угнетения особенно могут молиться Кали» Все (даже низкие касты |
Не случайно секта Таг, которая сражалась с британскими колонистами, состоила от поклонников Кали. Не случайно секта Таг, которая сражалась с британскими колонистами, состо Не случайно секта Таг, которая сражалась с британскими колонистами, состо Не случайно секта Таг, которая сражалась с британскими колонистами, состо Не случайно секта Таг, которая сражалась с британскими колонистами, состо |
индусской и христианской традиций. инду |
На эзотерическом уровне, Кали — шакти бога Шива. На эзотерическом уровне This sentence has been marked as perfect! На эзотерическом уровне |
«Шакти» значит «мощьность». «Шакти» значит «мощь Мощность - физическая величина (измеряется в ваттах) или пропускная/производительная способность чего-либо. «Шакти» значит «мощ Мягкий знак в этом случае не ставится. Смотри в интернете: "Мягкий знак после шипящих". «Шакти» значит «мо Также знаю, что перевод слова Шакти возможен как энергия! «Шакти» значит «мощ |
В индуизме все мужские боги символизируют абстрактные идеи. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Женские богини, которые связаны с ними (они часто их жены) символизируют конкретные, активные действующие силы, которые позволяют совершение принципов мужских богов. Женские богини, которые связаны с ними (они часто их жены), символизируют конкретные, активные действующие силы, которые позволяют совершение принципов мужских богов. Не совсем понятно, что вы имели в виду под "совершением принципов".
"Женские богини" -- богини уже существительное женского рода. Позволяют что? Здесь уместен глагол, не существительное. Женские богини, которые связаны с ними (они часто являются их жен Небольшая придирка, мне больше так ложится, дело вкуса.) Совершение принципов - здесь не поняла, о чем вы. |
В итоге: все женские боги — принципы, а все женские — энергии. В итоге В итоге: все В итоге: все Хм, надеюсь, я верно поняла вашу мысль и, соотвественно, исправила |
Шива — бог разрушения и воссоздания, смерти и воскресения. Шива — бог разрушения и воссоздания, смерти и воскре Можно, в принципе, использовать и воскресенье -- однако учитывай, что этот вокабуляр скорее связан с христианской тематикой. Обычно используется именно что "воскрешение". Шива — бог разрушения и воссоздания, смерти и воскре |
Кали изображает его самую строгую мощность. Кали изображает его самую Строгим может быть учитель. This sentence has been marked as perfect! Кали изображает его самую строгую мощность. Хм, «строгую мощность» - так не говорят обычно. Возможно, «изображает его самую яростную силу» или «жесткое могущество», что-то в этом роде |
Она действует жестокие, радикальные изменения. Она Она действует жест Действует как? Нужно наречие, не прилагательное. К наречию мы уже не можем "прикрепить" прилагательное, поэтому вставляем глагол, к которому будет относиться прилагательное. Она действует жестокие, радикальные изменения. Не поняла совсем Она действует жестоки |
Очень важно заметить, что Кали не делает зло. Очень важно Более естественный для русскоязычных людей вариант. Очень важно заметить, что Кали не Очень важно заметить, что Кали не |
Она например сразилась с тираном Равана, о которым я уже написал здесь.
Она, например, сразилась с тираном Равана, о которым я уже написал здесь. "Например" мы всегда выделяем пунктуационно.
This sentence has been marked as perfect! |
На самом деле, понятие чистого разрушения во смысле нашего концепта нигилизма не существует в индуизме, вероятно потому что в этой религии есть очень циклическое мировоззрение. На самом деле, понятие чистого разрушения в На самом деле, понятие чистого разрушения в Во-первых, не "во смысле", а "в смысле". (Знаю, не совсем интуитивно, но как есть). Во-вторых, не "в смысле", а "в контексте" звучит более естественно. На самом деле, понятие чистого разрушения во смысле нашего концепта нигилизма не существует в индуизме, вероятно, потому что в этой религии есть очень циклическое мировоззрение. |
Шакты Шивы очень важны в шивайских инициатических культах, например в тантре кашмира. Шакты Шивы очень важны в шивайских инициатических культах, например в тантре кашмира. Шакты Шивы очень важны в шивайских инициатических культах, например, в тантре кашмира. "Например" обособляется пунктуационно. Шакт Шакти - вы про его супругу, Парвати, верно? Тогда меняем окончание. Просто у Шивы вроде тогда одна Шакти, его супруга. Я просто сама обода индийскую культуру, тоже многое изучала! |
Может быть я напишу об этом в одном из своих следующих текстов Может быть, я напишу об этом в одном из своих следующих текстов This sentence has been marked as perfect! Может быть, я напишу об этом в одном из своих следующих текстов This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium