0
I Lost Track in this Story

Yesterday I and some friends decided to go to the local ice hockey game. Unfortunately, we couldn't book the tickets, because there weren't any of them left. Earlier today a friend of mine called me to share this. Never have I been this angry in my entire life before. I am not really sure if the tense of the previous sentence has been used correctly. Neither I am of this one. All I can say in this matter is that I am happy to be able to write this and receive a correction. With the correction, It is possible to revise it afterward and in the best case, I will even learn from it.
After my little excursion to another topic, I will go on with my story. The last thing that has happened was that I have been shouting at my friend because of my enraged temper. Well as you guys probably already knew, that was a lie. I wasn't angry, but I want to use certain tenses.
We have made the plan to see the Eislöwen the next time we're able to get tickets for the game. Eislöwen is the name of the team. Some friends have told me, that they are pretty good in their league.
Well, they haven't seen me on the ice with my ice skates in a long time either, as I would give the players on the team a worthy opponent! I hope all who are reading this will assume that this is a joke, and move on with the text.
When I grew up, I was playing ice hockey on the lakes in my village. It was a
really nice scenery as in the background there was also a famous castle. The castle still exists but the lakes around it mostly aren't having an ice cover on them which is thick enough to stand on it. In my opinion, the castle is one of the most beautiful castles in Saxony. If you want to confirm this statement you can check it by searching for it on Google. The name is castle Moritzburg. After I have looked at the start of the story, I wonder why I keep losing the track of it and instead write something else. In the German Language, there is this saying which can be probably transferred to: to have lost the red yarn of the story. Is there something in English as well which I could use instead? Thanksssssssssssss :)
Yours
Richard

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

0

It was a


The name is castle Moritzburg.


The name is castle Moritzburg. The name is castle Moritzburg.

Sieht sehr schön aus!

I Lost Track in this Story


I Llost Ttrack during this Sstory... I lost track during this story...

I think during works better. Also you wouldn't capitalise the words if it's just a normal sentence as far as I know!

Yesterday I and some friends decided to go to the local ice hockey game.


Yesterday I and, some friends and I decided to go to the local ice hockey game. Yesterday, some friends and I decided to go to the local ice hockey game.

Unfortunately, we couldn't book the tickets, because there weren't any of them left.


Unfortunately, we couldn't book the tickets, because there weren't any of them left. Unfortunately, we couldn't book the tickets, because there weren't any of them left.

Unfortunately, we couldn't book tickets because there weren't any left. Slightly simplified.

Earlier today a friend of mine called me to share this.


Earlier today a friend of mine called me to share thislet me know. Earlier today a friend of mine called me to let me know.

Never have I been this angry in my entire life before.


Never have I been this angry in my entire life beforein my entire life have I been so angry. Never in my entire life have I been so angry.

I've ( or - I had) never been so angry in my entire life. - sounds better.

I am not really sure if the tense of the previous sentence has been used correctly.


I am not really sure if theI used the right tense ofin the previouslast sentence has been used correctly. I am not really sure if I used the right tense in the last sentence.

Neither I am of this one.


Neither I am ofSame goes for this one. Same goes for this one.

getting very 'meta' haha.

All I can say in this matter is that I am happy to be able to write this and receive a correction.


All I can say in this matter is that I am happy to be able to write this and receive a correction. All I can say is that I am happy to be able to write this and receive a correction.

'in this matter' is a bit strange here.

With the correction, It is possible to revise it afterward and in the best case, I will even learn from it.


With the corrections, It iit's possible for me to revise it afterwards and in the best case, If all goes wiell even- learn from ithem. With corrections, it's possible for me to revise afterwards and if all goes well - learn from them.

After my little excursion to another topic, I will go on with my story.


After my little excursion to another topic, I will go onHowever, let's continue with my story. However, let's continue with my story.

a little excursion is called a 'tangent' and you would say- 'However, I'm going off on a tangent and need to get back on topic.'

The last thing that has happened was that I have been shouting at my friend because of my enraged temper.


The last thing that has happened was that I have beenAnyway, I was shouting at my friend because of my enraged temper. Anyway, I was shouting at my friend because of my enraged temper.

because of my rage.

Well as you guys probably already knew, that was a lie.


(Well as you guys probablymight have already knewguessed, that was / this is a lie.) (Well as you guys might have already guessed, that was / this is a lie.)

If you want to break the fourth wall put brackets around 'what you are saying to the audience'. Very Shakespearian!

I wasn't angry, but I want to use certain tenses.


I wasn't angry, but I wanted to use certain tenses. I wasn't angry, but I wanted to use certain tenses.

I wanted to use a certain tense. since it was one sentence.

We have made the plan to see the Eislöwen the next time we're able to get tickets for the game.


We have made the plan to see the Eislöwen the next time we're able to get tickets for the game. We have made the plan to see the Eislöwen the next time we're able to get tickets.

'a plan to see the ice lions' 'for the game' is understood by 'getting tickets.'

Eislöwen is the name of the team.


Some friends have told me, that they are pretty good in their league.


Some friends have told me, that they are pretty good in their league. Some friends told me that they are pretty good in their league.

Slightly simplified but your original sentence works too. The comma isn't necessary.

Well, they haven't seen me on the ice with my ice skates in a long time either, as I would give the players on the team a worthy opponent!


Well, they haven't seen me on the ice with my ice skates in a long time either, as. I would give the players on the team a worthy opponent! Well, they haven't seen me on the ice with my ice skates. I would give the players on the team a worthy opponent!

'I bet I would be a worthy match for the players.' 'I bet I could give some of the players a run for their money.'

I hope all who are reading this will assume that this is a joke, and move on with the text.


When I grew up, I was playing ice hockey on the lakes in my village.


When I grew up, I waswas growing up, I (regularly) playinged ice hockey on the lakes in my village. When I was growing up, I (regularly) played ice hockey on the lakes in my village.

really nice scenery as in the background there was also a famous castle.


really nice scenery as in the backgroundIt was very scenic, as there was also a famous castle nearby. It was very scenic, as there was a famous castle nearby.

Simplified.

The castle still exists but the lakes around it mostly aren't having an ice cover on them which is thick enough to stand on it.


The castle still exists but most of the lakes around it mostly aren't having an ice cover on them which ishave frozen over with ice thick enough to stand on it. The castle still exists but most of the lakes around it have frozen over with ice thick enough to stand on.

In my opinion, the castle is one of the most beautiful castles in Saxony.


If you want to confirm this statement you can check it by searching for it on Google.


If you want to confirm this statement you can check it out by searching for it on Google. If you want to confirm this statement you can check it out by searching for it on Google.

I would just write - 'If you want to see what I mean, you can find it on google.'

After I have looked at the start of the story, I wonder why I keep losing the track of it and instead write something else.


After I have looked at the start ofLooking back over theis story, I'm wondering why I keep losing the track of it and instead write something elserack and going off on a tangent. Looking back over this story, I'm wondering why I keep losing track and going off on a tangent.

In the German Language, there is this saying which can be probably transferred to: to have lost the red yarn of the story.


In the German Language, there is thisa saying which can beis probably transferred toapplicable: to have lost the red yarn of the story. In the German Language, there is a saying which is probably applicable: to have lost the red yarn of the story.

Is there something in English as well which I could use instead?


Is there something in English as well which I could use instead? Is there something in English as well which I could use instead?

To have gone off on a tangent.

Thanksssssssssssss :)


Yours


Richard


You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium