Mumtaz's avatar
Mumtaz

April 12, 2021

0
Most Popular Dishes in Jordan: Final Part :D

Writing Challenge: Day 12
Monday, April 12th, 2021


21. Fatteh:
Fatteh is basically any food consists of bread topped by strained yogurt, then covered with chickpeas and pine nuts. Nowadays many Jordanians prefer to add minced meat on top, along with chickpeas. This meal is served anytime of the day!
The most famous fatteh in Jordan is the chickpeas fatteh, followed by chicken fatteh, then eggplant fatteh.
https://en.wikipedia.org/wiki/Fatteh


Desserts

22. Knafeh:
There are many versions of Knafeh, but the best is the authentic recipe from the city of Nablus-Palestine. It's mainly made of two layers; the cheese layer then the shredded filo pastry layer on top. Knafeh topping is always given the orange color. This cheesy dessert is served and eaten hot! No Jordanian celebration is complete without it.
https://en.wikipedia.org/wiki/Kanafeh

23. Qatayef, Maámoul, Ghreybeh (Ramadan and Eid Cuisine):
- Qatayef is the main dessert which follows the main breakfast meal during Ramadan, the month of fast. It consists of a round dough filled with either cheese, walnuts, or heavy cream. It's deep-fried or baked, then immediately soaked in syrup while still hot.
https://en.wikipedia.org/wiki/Qatayef
Some Jordanians prefer the smaller-size Qatayef filled with heavy cream, and dipped in little pistachio. No frying or baking needed, so it's served cold.

- Maámoul is basically an oven-baked stuffed cookies prepared beforehand to be served during Eid days with Jordanian coffee. The dough is made of semolina or flour, or a mix of both, and filled with either dates paste, walnuts, or pistachios. I also tried maámoul filled with cashews, hazelnuts, or peanuts, but these stuffings aren't as popular in Jordan as the ones listed above.
https://en.wikipedia.org/wiki/Ma%27amoul

- Ghreybeh is a baked biscuit made of flour, sugar, and ghee. It's served with maámoul on Eid.
https://en.wikipedia.org/wiki/Qurabiya


24. Baklawah (Baklava) and Kullaj:
- Pronounced locally as "Baklawah", this fine dessert is, originally Turkish, is usually bought by Jordanians and not made at home. It needs patience during the making process, as it consists of thin layers of filo pastry, and stuffed with chopped nuts. It's baked and sweetened with syrup.
The original version of Jordanian Baklawah was always stuffed with walnuts, but nowadays the most popular Baklawah in the country is the one stuffed with pistachios.
https://en.wikipedia.org/wiki/Baklava

- Kullaj is a Palestinian dessert and very popular in Jordan. It consists of a flour dough stuffed with heavy cream, white cheese, or walnuts, and it's deep-fried. It's usually sweetened with sugar syrup mixed with rose water.

25. Haresih and Zalabia:
- Haresih is made of semolina batter and flattened in a tray, then baked in the oven. It's sweetened with syrup while still hot, but served hot or cold.
https://en.wikipedia.org/wiki/Basbousa

- Zalabia is basically a yeast dough shaped like round bread, and it's deep-fried. This simple dessert which is very popular among villagers and farmers in the northern part of the country, is usually served with dips on the side, like honey or grape molasses. Some Jordanians prefer to sprinkle it with little sugar while still hot and eat it without dips.
https://en.wikipedia.org/wiki/Jalebi


PS: I forgot to include these two dishes in part six yesterday :D

Following # 18 in Part 6:
- Sayyadieh:
This is the only fish rice meal which is popular among Jordanians, especially in the city of Aqaba on the Red Sea. Many spices are used in Sayyadieh but cumin is what really gives this meal its special taste.
https://en.wikipedia.org/wiki/Sayadieh

Following # 20 in Part 6:
- Traf:
The local meaning of Traf is "animal's front and back legs", but this name is given in Jordan to the meal where not only the lamb's front and back legs are cooked, but also its stomach, intestines and head. This dish usually follows the season of Eid Al-Adha, and considered one of the complicated recipes to prepare, so it's usually cooked by old Jordanian women who took the recipe after their mothers. Although it's a seasonal dish, but it's popular among Jordanians.
https://bit.ly/324mLtc

Corrections

Most Popular Dishes in Jordan: Final Part :D

Writing Challenge: Day 12

Monday, April 12th, 2021

21.

Fatteh:

Fatteh is basically any food that consists of bread topped bywith strained yogurt, then covered with chickpeas and pine nuts.

Nowadays, many Jordanians prefer to add minced meat on top, along with chickpeas.

This meal is served any time of the day!

The most famous fatteh in Jordan is the chickpeas fatteh, followed by chicken fatteh, then eggplant fatteh.

https://en.wikipedia.org/wiki/Fatteh

Desserts

22.

Knafeh:

There are many versions of Kknafeh, but the best is the authentic recipe from the city of Nablus- in Palestine.

It's mainly made of two layers;: the cheese layer, then the shredded fiphyllo pastry layer on top.

Knafeh topping is always given thecolored orange color.

This cheesy dessert is served and eaten hot!

No Jordanian celebration is complete without it.

https://en.wikipedia.org/wiki/Kanafeh

23.

Qatayef, Maámoul, Ghreybeh (Ramadan and Eid Cuisine):

- Qatayef is the main dessert which follows the main breakfast meal during Ramadan, the month of fasting.

In American English, it should say "that follows" instead of "which follows" (always put a comma before "which"). But in British English, "dessert which follows" is acceptable.

It consists of a round dough filled with either cheese, walnuts, or heavy cream.

It's deep-fried or baked, then immediately soaked in syrup while still hot.

https://en.wikipedia.org/wiki/Qatayef

Some Jordanians prefer the smaller-size Qatayef filled with heavy cream, and dipped in a little pistachio.

No frying or baking is needed, so it's served cold.

- Maámoul is basically an oven-baked stuffed cookies prepared beforehandin advance to be served during Eid daysthe Days of Eid with Jordanian coffee.

The dough is made of semolina or flour, or a mix of both, and filled with either dates paste, walnuts, or pistachios.

I also tried maámoul filled with cashews, hazelnuts, or peanuts, but these stuffings aren't as popular in Jordan as the ones listed above.

You could also just end the sentence after "in Jordan" and it would mean the same thing (and be more concise).

https://en.wikipedia.org/wiki/Ma%27amoul

- Ghreybeh is a baked biscuit made of flour, sugar, and ghee.

It's served with maámoul on Eid.

https://en.wikipedia.org/wiki/Qurabiya

24.

Baklawah (Baklava) and Kullaj:

- Pronounced locally as "Baklawah"," this fine dessert is, originally Turkish, is usually bought by Jordanians and not made at home.

With the edits, this sentence is technically correct, but the syntax still sounds rather peculiar. I might do something like: "This Turkish dessert is also referred to as "baklawah," and Jordanians typically prefer to buy it rather than making it at home."

It needtakes patience during the making processto prepare, as it consists of thin layers of fiphyllo pastry, and stuffed with chopped nuts.

It's baked and sweetened with syrup.

The original version of Jordanian Baklawah was always stuffed with walnuts, but nowadays, the most popular Baklawah in the country is the one stuffed with pistachios.

https://en.wikipedia.org/wiki/Baklava

- Kullaj is a Palestinian dessert and very popular in Jordan.

It consists of a flour dough stuffed with heavy cream, white cheese, or walnuts, and it's deep-fried.

It's usually sweetened with sugar syrup mixed with rose water.

25.

Haresih and Zalabia:

- Haresih is made of semolina batter and flattened in a tray, then baked in the oven.

It's sweetened with syrup while still hot, but served hot or cold.

https://en.wikipedia.org/wiki/Basbousa

- Zalabia is basically a yeast dough shaped like round bread, and it's deep-fried.

This simple dessert, which is very popular among villagers and farmers in the northern part of the country, is usually served with dips on the side, like honey or grape molasses.

Some Jordanians prefer to sprinkle it with little sugar while still hot and eat it without dipsplain.

https://en.wikipedia.org/wiki/Jalebi

PS: I forgot to include these two dishes in part six yesterday :D

Following # 18 in Part 6:

- Sayyadieh:

This is the only fish rice meal which is popular among Jordanians, especially in the city of Aqaba on the Red Sea.

American English: "meal that is..."

Many spices are used in Sayyadieh, but cumin is what really gives this meal its special taste.

https://en.wikipedia.org/wiki/Sayadieh

Following # 20 in Part 6:

- Traf:

The local meaning of Traf is "animal's front and back legs"," but this name is given in Jordan to the meal where not only the lamb's front and back legs are cooked, but also and its stomach, intestines, and head.

I think the end of the sentence is missing a verb - what happens to the stomach, intestines, and head?

This dish usually follows the season of Eid Al-Adha, and is considered one of the most complicated recipes to prepare, so it's usually cooked by old Jordanian women who tookgot the recipe afterfrom their mothers.

Although it's a seasonal dish, but it's popular among Jordanians year-round.

Either "Although X, Y" or "Y, but X" - but "although" and "but" don't work together as coordinating conjunctions.

https://bit.ly/324mLtc

Feedback

Nice! this was fun to read :)

Mumtaz's avatar
Mumtaz

April 13, 2021

0

There are many versions of Kknafeh, but the best is the authentic recipe from the city of Nablus- in Palestine.

Knafeh is the dessert's name, so it's considered a proper noun, right? :)
Because I think it should start with a capital letter, so I thought to ask you about this correction.

Mumtaz's avatar
Mumtaz

April 13, 2021

0

It's mainly made of two layers;: the cheese layer, then the shredded fiphyllo pastry layer on top.

All the brands we have here write "filo" on the packaging. You made me google it, and it looks like both names are correct :) https://en.wikipedia.org/wiki/Filo

Mumtaz's avatar
Mumtaz

April 13, 2021

0

- Qatayef is the main dessert which follows the main breakfast meal during Ramadan, the month of fasting.

Oh I see! Thank you for letting me know, Aviva : )
I admit that I have a problem knowing when to use "which" and when to use "that". Do you speak American or British English?

Mumtaz's avatar
Mumtaz

April 13, 2021

0

I also tried maámoul filled with cashews, hazelnuts, or peanuts, but these stuffings aren't as popular in Jordan as the ones listed above.

Oh perfect :))
I appreciate all your notes!

Mumtaz's avatar
Mumtaz

April 13, 2021

0

This is the only fish rice meal which is popular among Jordanians, especially in the city of Aqaba on the Red Sea.

Everytime I used "that" in such contexts in my other journals, they were corrected to "which", even when "that" sounded more natural to my ear. Indeed, it looks like it's related to which English I'm using, you are right.

Mumtaz's avatar
Mumtaz

April 13, 2021

0

The local meaning of Traf is "animal's front and back legs"," but this name is given in Jordan to the meal where not only the lamb's front and back legs are cooked, but also and its stomach, intestines, and head.

They are cooked as well :D hehe
I think the way I wrote it first shows that not only the animal's front and back legs are cooked, but also their stomach, intestines, and head. As in they are cooked as well, but I thought it would be understood : )
Do you still think it's not correct this way? or doesn't show what happen to the other parts?

Mumtaz's avatar
Mumtaz

April 13, 2021

0

Thank you very much, Aviva :))
It was very generous of you to correct such long journal! Really appreciate it.

Aviva's avatar
Aviva

April 13, 2021

0

Knafeh is the dessert's name, so it's considered a proper noun, right? :) Because I think it should start with a capital letter, so I thought to ask you about this correction.

I was wondering that, too, but then I looked at the Wikipedia page and they don't capitalize it, so I think that's the convention...
https://en.wikipedia.org/wiki/Kanafeh
Sort of a weird English quirk - we tend not to capitalize even specific foods unless they're named after a particular place or person. So "Napoleon cake," "Danish pastry," and "French fries," but "rugelach," "petit four," "babka," etc.

Aviva's avatar
Aviva

April 13, 2021

0

They are cooked as well :D hehe I think the way I wrote it first shows that not only the animal's front and back legs are cooked, but also their stomach, intestines, and head. As in they are cooked as well, but I thought it would be understood : ) Do you still think it's not correct this way? or doesn't show what happen to the other parts?

Sorry, this was my bad - what you wrote is absolutely right! Not sure what I was thinking there. Sorry for the confusion!

Mumtaz's avatar
Mumtaz

April 13, 2021

0

I was wondering that, too, but then I looked at the Wikipedia page and they don't capitalize it, so I think that's the convention... https://en.wikipedia.org/wiki/Kanafeh Sort of a weird English quirk - we tend not to capitalize even specific foods unless they're named after a particular place or person. So "Napoleon cake," "Danish pastry," and "French fries," but "rugelach," "petit four," "babka," etc.

Oh I see! What an interesting info : )

Mumtaz's avatar
Mumtaz

April 13, 2021

0

Sorry, this was my bad - what you wrote is absolutely right! Not sure what I was thinking there. Sorry for the confusion!

Don't be, it's ok : ) I'm grateful for your help, and I also like that I can ask about the corrections in English, it helps a lot. I wish I could properly ask about the Spanish corrections given to me but I still can't do that as a beginner.

https://en.wikipedia.org/wiki/Baklava


This sentence has been marked as perfect!

21.


This sentence has been marked as perfect!

Fatteh:


This sentence has been marked as perfect!

Most Popular Dishes in Jordan: Final Part :D


This sentence has been marked as perfect!

Writing Challenge: Day 12


This sentence has been marked as perfect!

Monday, April 12th, 2021


This sentence has been marked as perfect!

Fatteh is basically any food consists of bread topped by strained yogurt, then covered with chickpeas and pine nuts.


Fatteh is basically any food that consists of bread topped bywith strained yogurt, then covered with chickpeas and pine nuts.

Nowadays many Jordanians prefer to add minced meat on top, along with chickpeas.


Nowadays, many Jordanians prefer to add minced meat on top, along with chickpeas.

This meal is served anytime of the day!


This meal is served any time of the day!

The most famous fatteh in Jordan is the chickpeas fatteh, followed by chicken fatteh, then eggplant fatteh.


The most famous fatteh in Jordan is the chickpeas fatteh, followed by chicken fatteh, then eggplant fatteh.

https://en.wikipedia.org/wiki/Fatteh


This sentence has been marked as perfect!

Desserts


This sentence has been marked as perfect!

22.


This sentence has been marked as perfect!

Knafeh:


This sentence has been marked as perfect!

There are many versions of Knafeh, but the best is the authentic recipe from the city of Nablus-Palestine.


There are many versions of Kknafeh, but the best is the authentic recipe from the city of Nablus- in Palestine.

It's mainly made of two layers; the cheese layer then the shredded filo pastry layer on top.


It's mainly made of two layers;: the cheese layer, then the shredded fiphyllo pastry layer on top.

Knafeh topping is always given the orange color.


Knafeh topping is always given thecolored orange color.

This cheesy dessert is served and eaten hot!


This sentence has been marked as perfect!

No Jordanian celebration is complete without it.


This sentence has been marked as perfect!

https://en.wikipedia.org/wiki/Kanafeh


This sentence has been marked as perfect!

23.


This sentence has been marked as perfect!

Qatayef, Maámoul, Ghreybeh (Ramadan and Eid Cuisine):


This sentence has been marked as perfect!

- Qatayef is the main dessert which follows the main breakfast meal during Ramadan, the month of fast.


- Qatayef is the main dessert which follows the main breakfast meal during Ramadan, the month of fasting.

In American English, it should say "that follows" instead of "which follows" (always put a comma before "which"). But in British English, "dessert which follows" is acceptable.

It consists of a round dough filled with either cheese, walnuts, or heavy cream.


This sentence has been marked as perfect!

It's deep-fried or baked, then immediately soaked in syrup while still hot.


This sentence has been marked as perfect!

https://en.wikipedia.org/wiki/Qatayef


This sentence has been marked as perfect!

Some Jordanians prefer the smaller-size Qatayef filled with heavy cream, and dipped in little pistachio.


Some Jordanians prefer the smaller-size Qatayef filled with heavy cream, and dipped in a little pistachio.

No frying or baking needed, so it's served cold.


No frying or baking is needed, so it's served cold.

- Maámoul is basically an oven-baked stuffed cookies prepared beforehand to be served during Eid days with Jordanian coffee.


- Maámoul is basically an oven-baked stuffed cookies prepared beforehandin advance to be served during Eid daysthe Days of Eid with Jordanian coffee.

The dough is made of semolina or flour, or a mix of both, and filled with either dates paste, walnuts, or pistachios.


The dough is made of semolina or flour, or a mix of both, and filled with either dates paste, walnuts, or pistachios.

I also tried maámoul filled with cashews, hazelnuts, or peanuts, but these stuffings aren't as popular in Jordan as the ones listed above.


I also tried maámoul filled with cashews, hazelnuts, or peanuts, but these stuffings aren't as popular in Jordan as the ones listed above.

You could also just end the sentence after "in Jordan" and it would mean the same thing (and be more concise).

https://en.wikipedia.org/wiki/Ma%27amoul


This sentence has been marked as perfect!

- Ghreybeh is a baked biscuit made of flour, sugar, and ghee.


This sentence has been marked as perfect!

It's served with maámoul on Eid.


This sentence has been marked as perfect!

https://en.wikipedia.org/wiki/Qurabiya


This sentence has been marked as perfect!

24.


This sentence has been marked as perfect!

Baklawah (Baklava) and Kullaj:


This sentence has been marked as perfect!

- Pronounced locally as "Baklawah", this fine dessert is, originally Turkish, is usually bought by Jordanians and not made at home.


- Pronounced locally as "Baklawah"," this fine dessert is, originally Turkish, is usually bought by Jordanians and not made at home.

With the edits, this sentence is technically correct, but the syntax still sounds rather peculiar. I might do something like: "This Turkish dessert is also referred to as "baklawah," and Jordanians typically prefer to buy it rather than making it at home."

It needs patience during the making process, as it consists of thin layers of filo pastry, and stuffed with chopped nuts.


It needtakes patience during the making processto prepare, as it consists of thin layers of fiphyllo pastry, and stuffed with chopped nuts.

It's baked and sweetened with syrup.


This sentence has been marked as perfect!

The original version of Jordanian Baklawah was always stuffed with walnuts, but nowadays the most popular Baklawah in the country is the one stuffed with pistachios.


The original version of Jordanian Baklawah was always stuffed with walnuts, but nowadays, the most popular Baklawah in the country is the one stuffed with pistachios.

- Kullaj is a Palestinian dessert and very popular in Jordan.


This sentence has been marked as perfect!

It consists of a flour dough stuffed with heavy cream, white cheese, or walnuts, and it's deep-fried.


This sentence has been marked as perfect!

It's usually sweetened with sugar syrup mixed with rose water.


This sentence has been marked as perfect!

25.


This sentence has been marked as perfect!

Haresih and Zalabia:


This sentence has been marked as perfect!

- Haresih is made of semolina batter and flattened in a tray, then baked in the oven.


This sentence has been marked as perfect!

It's sweetened with syrup while still hot, but served hot or cold.


This sentence has been marked as perfect!

https://en.wikipedia.org/wiki/Basbousa


This sentence has been marked as perfect!

- Zalabia is basically a yeast dough shaped like round bread, and it's deep-fried.


This sentence has been marked as perfect!

This simple dessert which is very popular among villagers and farmers in the northern part of the country, is usually served with dips on the side, like honey or grape molasses.


This simple dessert, which is very popular among villagers and farmers in the northern part of the country, is usually served with dips on the side, like honey or grape molasses.

Some Jordanians prefer to sprinkle it with little sugar while still hot and eat it without dips.


Some Jordanians prefer to sprinkle it with little sugar while still hot and eat it without dipsplain.

https://en.wikipedia.org/wiki/Jalebi


This sentence has been marked as perfect!

PS: I forgot to include these two dishes in part six yesterday :D


This sentence has been marked as perfect!

Following # 18 in Part 6:


This sentence has been marked as perfect!

- Sayyadieh:


This sentence has been marked as perfect!

This is the only fish rice meal which is popular among Jordanians, especially in the city of Aqaba on the Red Sea.


This is the only fish rice meal which is popular among Jordanians, especially in the city of Aqaba on the Red Sea.

American English: "meal that is..."

Many spices are used in Sayyadieh but cumin is what really gives this meal its special taste.


Many spices are used in Sayyadieh, but cumin is what really gives this meal its special taste.

https://en.wikipedia.org/wiki/Sayadieh


This sentence has been marked as perfect!

Following # 20 in Part 6:


This sentence has been marked as perfect!

- Traf:


This sentence has been marked as perfect!

The local meaning of Traf is "animal's front and back legs", but this name is given in Jordan to the meal where not only the lamb's front and back legs are cooked, but also its stomach, intestines and head.


The local meaning of Traf is "animal's front and back legs"," but this name is given in Jordan to the meal where not only the lamb's front and back legs are cooked, but also and its stomach, intestines, and head.

I think the end of the sentence is missing a verb - what happens to the stomach, intestines, and head?

This dish usually follows the season of Eid Al-Adha, and considered one of the complicated recipes to prepare, so it's usually cooked by old Jordanian women who took the recipe after their mothers.


This dish usually follows the season of Eid Al-Adha, and is considered one of the most complicated recipes to prepare, so it's usually cooked by old Jordanian women who tookgot the recipe afterfrom their mothers.

Although it's a seasonal dish, but it's popular among Jordanians.


Although it's a seasonal dish, but it's popular among Jordanians year-round.

Either "Although X, Y" or "Y, but X" - but "although" and "but" don't work together as coordinating conjunctions.

https://bit.ly/324mLtc


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium