April 13, 2021
Jag bor för närvarande i Sverige, så det är ganska lätt att fördjupa mig i språket. Jag har lätt tillgång till nyheter, dokumenter och även personen som talar språket.
Jag försöker läsa nyheterna varje dag men ibland är jag upptagen med jobbet och eftersom det är mycket asträngning, jag bara översätter artikeln med Google Translate. Jag borde inte att göra detta, eftersom lär inte jag något på denna väg, men det är svårt att balansera jobbet med språk lärdom.
Jag är seriöst försörker fördjupa mig på svenska with LangCorrect, jag gör en ansträgning för att kommer här varje dag för att skriva en text. Jag hoppas kunna skriva en text själv i några månader.
I am currently living in Sweden, so it is quite easy to immerse myself in the language. I have easy access to news, documents and even people who speak the language.
I try to read the news every day but sometimes I am busy with work and since it is a lot of effort, I just translate the article with Google Translate. I shouldn't do this, since I don't learn anything this way, but it's hard to balance work with learning a language.
I am seriously trying to immerse myself in Swedish with LangCorrect, I am doing some effort in coming here every day to write a text. I am hope that I can write a text by myself with no errors in a few months.
Dag 13 (av 30) - Språkfördjupning
Jag bor för närvarande i Sverige, så det är ganska lätt att fördjupa mig i språket.
Jag har lätt tillgång till nyheter, dokumenter och även personenr som talar språket.
Jag försöker läsa nyheterna varje dag men ibland är jag upptagen med jobbet och eftersom det är mycket asträngning, jag bara översätter artikelnande översätter jag bara artiklarna med Google Translate.
Den här meningen betyder att du alltid översätter med Google Translate. Om du gör det ibland så lägger du till ibland i "översätter jag ibland bara artiklarna"
Jag borde inte att göra detta, eftersom lär inte jag något på denna vägtta sätt, men det är svårt att balansera jobbet med språk lärdomstudier.
Jag är seriöst försörker med att fördjupa mig påi svenska withspråket med LangCorrect, j. Jag gör en ansträgning för att kommer hära hit varje dag för att skriva en text.
Jag hoppas kunna skriva en text själv inom några månader.
Det här betyder "I hope to be able to write my own text within a few months"
Feedback
Jag förstår om du inte alltid har ork att plugga språk och jobba samtidigt! Det är tufft att lära sig ett nytt språk! Det är bra att du kommer hit och övar på att skriva i alla fall. Lycka till med studierna!
|
Dag 13 (av 30) - Språkfördjupning This sentence has been marked as perfect! |
|
Jag bor för närvarande i Sverige, så det är ganska lätt att fördjupa mig i språket. This sentence has been marked as perfect! |
|
Jag har lätt tillgång till nyheter, dokumenter och även personen som talar språket. Jag har lätt tillgång till nyheter, dokumenter och även persone |
|
Jag försöker läsa nyheterna varje dag men ibland är jag upptagen med jobbet och eftersom det är mycket asträngning, jag bara översätter artikeln med Google Translate. Jag försöker läsa nyheterna varje dag men ibland är jag upptagen med jobbet och eftersom det är mycket asträng Den här meningen betyder att du alltid översätter med Google Translate. Om du gör det ibland så lägger du till ibland i "översätter jag ibland bara artiklarna" |
|
Jag borde inte att göra detta, eftersom lär inte jag något på denna väg, men det är svårt att balansera jobbet med språk lärdom. Jag borde inte att göra detta, eftersom lär inte jag något på de |
|
Jag är seriöst försörker fördjupa mig på svenska with LangCorrect, jag gör en ansträgning för att kommer här varje dag för att skriva en text. Jag |
|
Jag hoppas kunna skriva en text själv i några månader. Jag hoppas kunna skriva en text själv inom några månader. Det här betyder "I hope to be able to write my own text within a few months" |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium