Oct. 16, 2021
Pienso en añadir un perrito a mi vida. Creo que voy a comprar un Golden Retriever. Lo que más me gusta de ellos es que son fáciles de entrenar. Además de ser capaces de aprender rápidamente, también son entusiastas por complacer sus dueños y tienen un nivel alto de obediencia. Lo que menos me gusta es que son propensos al aumento de peso. Los golden retrieveres pueden estar obsesionados con la comida, lo que los hace propensos al aumento de peso y la obesidad. Sin embargo, la mayoría de los golden retrieveres siempre tienen hambre y pueden devorarán cualquiera comida que ponga delante de ellos.
I'm thinking of adding a dog to my life. I think I'm going to buy a Golden Retriever. What I like most about them is that they are easy to train. In addition to being able to learn quickly, they are also eager to please their owners and have a high level of obedience. What I like least is that they are prone to weight gain. Golden retrievers can be obsessed with food, making them prone to weight gain and obesity. However, most golden retrievers are always hungry and will devour any food you put in front of them.
Sin embargo, la mayoría de los golden retrieveres siempre tienen hambre y pueden devorarán cualquiera comida que ponga(s) delante de ellos.
If you want to talk about the future with certainty ['they will devour any food'] then you don't need to include "pueden" [can]. You only need the verb "devorarán" [(they) will devour].
You could also say "...pueden devorar cualquier comida" ('...can devour any food') if you want to convey their ability to do so rather than the fact that they will do it.
Similarly, I think it would be more common to write "... cualquier comida que pongas delante de ellos". If you mean to convey: 'any food you put in front of them'.
Rather than "cualquier comida que ponga delante de ellos" which would be more like "any food I put in front of them". Nonetheless, both options would be correct and perfectly understood by the reader.
Creo que voy a comprar un Ggolden Rretriever.
Además de ser capaces de aprender rápidamente, también sonles entusiastas porma complacer a sus dueños y tienen un alto nivel alto de obediencia.
ser entusiasta de > to be into; estar entusiasmado por > to like something. Tienen un nivel alto de obediencia > it would sound more natural to me to say... son obedientes. But I would leave it, as it is not wrong.
Los golden retrieveres pueden estar obsesionados con la comida, lo que los hace propensos al aumento de peso y la obesidad.
There is a lot of repetition. I suggest to re-edit the sentences.
Sin embargDe hecho, la mayoría de los golden retrieveres siempre tienen hambre y pueden devorarán cualquiera comida que ponga delante de ellos.
So I would say "Sin embargo", does not work here well. Perhaps "De hecho" (in fact) works better, as it reinforces the idea previously stated.
Feedback
My suggested correction:
Pienso en añadir un perrito a mi vida. Creo que voy a comprar un golden retriever. Lo que más me gusta de ellos es que son fáciles de entrenar. Además de ser capaces de aprender rápidamente, también les entusiasma complacer a sus dueños y tienen un alto nivel de obediencia. Lo que menos me gusta es que son propensos al aumento de peso y la obesidad dada su frecuente obesión con la comida. De hecho, la mayoría de los golden retrievers siempre tienen hambre y devorarán cualquiera comida que ponga delante de ellos.
sábado, 16 de octubre de 2021 |
Pienso en añadir un perrito a mi vida. |
Creo que voy a comprar un Golden Retriever. Creo que voy a comprar un |
Lo que más me gusta de ellos es que son fáciles de entrenar. |
Además de ser capaces de aprender rápidamente, también son entusiastas por complacer sus dueños y tienen un nivel alto de obediencia. Además de ser capaces de aprender rápidamente, también ser entusiasta de > to be into; estar entusiasmado por > to like something. Tienen un nivel alto de obediencia > it would sound more natural to me to say... son obedientes. But I would leave it, as it is not wrong.
|
Lo que menos me gusta es que son propensos al aumento de peso. |
Los golden retrieveres pueden estar obsesionados con la comida, lo que los hace propensos al aumento de peso y la obesidad. Los golden retrieveres pueden estar obsesionados con la comida, lo que los hace propensos al aumento de peso y la obesidad. There is a lot of repetition. I suggest to re-edit the sentences.
|
Sin embargo, la mayoría de los golden retrieveres siempre tienen hambre y pueden devorarán cualquiera comida que ponga delante de ellos. Sin embargo, la mayoría de los golden retrieveres siempre tienen hambre y If you want to talk about the future with certainty ['they will devour any food'] then you don't need to include "pueden" [can]. You only need the verb "devorarán" [(they) will devour].
You could also say "...pueden devorar cualquier comida" ('...can devour any food') if you want to convey their ability to do so rather than the fact that they will do it. Similarly, I think it would be more common to write "... cualquier comida que pongas delante de ellos". If you mean to convey: 'any food you put in front of them'. Rather than "cualquier comida que ponga delante de ellos" which would be more like "any food I put in front of them". Nonetheless, both options would be correct and perfectly understood by the reader.
So I would say "Sin embargo", does not work here well. Perhaps "De hecho" (in fact) works better, as it reinforces the idea previously stated.
|
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium